YOMI読みの道

例文

すこぶるを含む例文一覧

すこぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すこぶる
前の25件7 / 33次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここから動物園までは歩いて行ける距離ですか?

英語の訳

  • Is the zoo walking distance from here?
出典: Tatoeba文番号 10650485
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。

英語の訳

  • It's important to be open about your feelings.
出典: Tatoeba文番号 9682739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豚インフルエンザのことが気に掛かるんですか?

英語の訳

  • Are you concerned about swine flu?
出典: Tatoeba文番号 8758035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問することは、学ぶ上で一番いい方法です。

英語の訳

  • Asking questions is the best way to learn.
出典: Tatoeba文番号 8573846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

文を追加するのは今回初めてではありません。

英語の訳

  • This is not my first time adding a sentence.
出典: Tatoeba文番号 3616157
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。

英語の訳

  • More than a third of the world population lives near a coast.
出典: Tatoeba文番号 3588477
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。

英語の訳

  • She persuaded him to marry her.
出典: Tatoeba文番号 3402642
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。

英語の訳

  • It's been a long time since I've felt this bad.
出典: Tatoeba文番号 2759314
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車にぶつかるところだった。

英語の訳

  • She was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 1211957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。

英語の訳

  • It is hard for me to put my thoughts into words.
  • It's hard for me to put my thoughts into words.
出典: Tatoeba文番号 1046263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたと文通することを楽しみにしています。

英語の訳

  • I look forward to corresponding with you.
出典: Tatoeba文番号 233821
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

英語の訳

  • I feel quite at ease when I sit in this chair.
出典: Tatoeba文番号 223997
TatoebaCC BY 2.0 FR

この決定は諸君全部を拘束するものではない。

英語の訳

  • This decision is not binding on all of you.
出典: Tatoeba文番号 222175
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は生物学を理解する基礎となるものだ。

英語の訳

  • This book is fundamental for an understanding of biology.
出典: Tatoeba文番号 219586
TatoebaCC BY 2.0 FR

これからは自分のする事に責任を持ちなさい。

英語の訳

  • From now on, you must be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 218968
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その人類学者は原始文化に関する講演をした。

英語の訳

  • The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
出典: Tatoeba文番号 208733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。

英語の訳

  • Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
出典: Tatoeba文番号 203958
TatoebaCC BY 2.0 FR

鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。

英語の訳

  • He who wears armor falls with a big crash!
出典: Tatoeba文番号 184635
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。

英語の訳

  • A time will come when you will regret your action.
出典: Tatoeba文番号 178967
TatoebaCC BY 2.0 FR

むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。

英語の訳

  • The man reading a paper over there is my uncle.
出典: Tatoeba文番号 173875
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

英語の訳

  • The Diet is likely to amend this unpopular law.
出典: Tatoeba文番号 173077
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。

英語の訳

  • Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
出典: Tatoeba文番号 168527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はドイツ文化を研究することに興味がある。

英語の訳

  • I am interested in studying German culture.
出典: Tatoeba文番号 159377
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の足で立つとは独立するという事である。

英語の訳

  • To stand on your own feet means to be independent.
出典: Tatoeba文番号 149791
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。

英語の訳

  • The man reading a newspaper is his father.
出典: Tatoeba文番号 145113