YOMI読みの道

例文

すこぶるを含む例文一覧

すこぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すこぶる
前の25件6 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。

英語の訳

  • He will soon be past playing with toys.
出典: Tatoeba文番号 230958
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

英語の訳

  • Every situation requires individual analysis.
出典: Tatoeba文番号 230027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここは動物たちが埋葬されている場所です。

英語の訳

  • This is a place where animals are buried.
出典: Tatoeba文番号 224284
TatoebaCC BY 2.0 FR

この囲いの中には何種類もの動物がいます。

英語の訳

  • There are many kinds of animals inside this enclosure.
出典: Tatoeba文番号 222962
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。

英語の訳

  • This poison is very effective in getting rid of roaches.
出典: Tatoeba文番号 219297
TatoebaCC BY 2.0 FR

これです。全部書類にして持ってきたのは。

英語の訳

  • Here it is, all in black and white.
出典: Tatoeba文番号 218775
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。

英語の訳

  • It is out of the question to learn all these sentences by heart.
出典: Tatoeba文番号 217788
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は公然と核武装するとおどしている。

英語の訳

  • That country has openly threatened to go nuclear.
出典: Tatoeba文番号 210603
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

やりたいことを全部する時間がないのです。

英語の訳

  • I simply haven't the time to do everything I want to do.
  • I don't have the time to do everything I want to do.
出典: Tatoeba文番号 193029
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国に住むと自分の国のことが良く分かる。

英語の訳

  • You learn a lot about your own country if you live abroad.
出典: Tatoeba文番号 184817
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の主義に従って行動すべきである。

英語の訳

  • You should live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177191
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。

英語の訳

  • It is essential that you present yourself at the office.
出典: Tatoeba文番号 176842
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。

英語の訳

  • Factory waste sometimes pollutes our rivers.
出典: Tatoeba文番号 173730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそうすることが自分の努めだと思った。

英語の訳

  • I felt it my duty to do so.
出典: Tatoeba文番号 160458
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to get my own way this time.
出典: Tatoeba文番号 157039
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の間違いを後悔するようになった。

英語の訳

  • I came to regret my mistake.
出典: Tatoeba文番号 156266
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分で考え勉強することは非常に大切です。

英語の訳

  • It is very important to think for yourself and to study.
出典: Tatoeba文番号 149952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十分に休養をとることは、非常に大切です。

英語の訳

  • It's very important to get enough rest.
出典: Tatoeba文番号 148039
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

決して学ぶのに遅すぎるということはない。

英語の訳

  • It is never too late to learn.
  • It's never too late to learn.
出典: Tatoeba文番号 138774
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。

英語の訳

  • Young animals adapt quickly to a new environment.
出典: Tatoeba文番号 123766
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。

英語の訳

  • He will regret his own words.
出典: Tatoeba文番号 104989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学で物理学を専攻することに決めた。

英語の訳

  • He decided to specialize in physics at college.
出典: Tatoeba文番号 102460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。

英語の訳

  • There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
  • There was not enough evidence to find him guilty.
出典: Tatoeba文番号 95767
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。

英語の訳

  • She saved her children from drowning.
出典: Tatoeba文番号 89028