使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すこぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
英語の訳
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
英語の訳
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
英語の訳
彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
英語の訳
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
英語の訳
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
英語の訳
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
英語の訳
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
英語の訳
話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。
英語の訳
一体どうして私たちがこれを学ぶ必要があるんですか?
英語の訳
この文はどうする?違う文に変える?それとも消しちゃう?
英語の訳
この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。
英語の訳
トムには自分のやりたいことをする勇気がなかった。
英語の訳
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
英語の訳
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
英語の訳
彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。
英語の訳
あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
英語の訳
あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
英語の訳
ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
英語の訳
そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。
英語の訳
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
英語の訳
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
英語の訳
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
英語の訳
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
英語の訳