YOMI読みの道

例文

すこぶるを含む例文一覧

すこぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全820件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すこぶる
前の25件12 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。

英語の訳

  • It is rude to talk when your mouth is full.
出典: Tatoeba文番号 173955
TatoebaCC BY 2.0 FR

国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。

英語の訳

  • War breaks out when nations try to form their own empires.
出典: Tatoeba文番号 173119
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。

英語の訳

  • A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
出典: Tatoeba文番号 170742
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。

英語の訳

  • She raised her fist as if to hit me.
出典: Tatoeba文番号 164465
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。

英語の訳

  • She didn't think her dream would ever come true.
出典: Tatoeba文番号 149762
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。

英語の訳

  • My grandfather often nods over his newspaper.
出典: Tatoeba文番号 140704
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。

英語の訳

  • The chances are he will be able to win a Nobel prize.
出典: Tatoeba文番号 138246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。

英語の訳

  • He is quite capable and can hold his own.
出典: Tatoeba文番号 102945
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。

英語の訳

  • She tells her tale of misery to everyone she meets.
出典: Tatoeba文番号 90783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。

英語の訳

  • She will carry out her plan, regardless of expense.
出典: Tatoeba文番号 88748
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

英語の訳

  • We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
出典: Tatoeba文番号 80843
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in choosing friends.
出典: Tatoeba文番号 79341
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

自分自身を信頼することが、すべての自信の始まりだ。

英語の訳

  • Believing in oneself is the beginning of confidence.
出典: Tatoeba文番号 13178905
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは、日本語の例文を英語に翻訳することが好きだ。

英語の訳

  • Tom likes translating Japanese sentences into English.
出典: Tatoeba文番号 10247033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。

英語の訳

  • What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
出典: Tatoeba文番号 9682744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?

英語の訳

  • Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
出典: Tatoeba文番号 8728678
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かを選ぶということは、何かを捨てるということだ。

英語の訳

  • Choosing something means giving something up.
出典: Tatoeba文番号 2782328
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。

英語の訳

  • In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
出典: Tatoeba文番号 371274
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。

英語の訳

  • We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
出典: Tatoeba文番号 237437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。

英語の訳

  • The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
出典: Tatoeba文番号 236343
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。

英語の訳

  • No doubt you will be able to pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 232525
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。

英語の訳

  • Can you will yourself to fall asleep?
出典: Tatoeba文番号 231911
TatoebaCC BY 2.0 FR

この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。

英語の訳

  • The passage admits of no other interpretation.
出典: Tatoeba文番号 219901
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。

英語の訳

  • Take this medicine. You will feel better soon.
出典: Tatoeba文番号 219268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。

英語の訳

  • Memorize this paragraph until you can say it fluently.
出典: Tatoeba文番号 214123