彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
英語の訳
- He is such a great artist that we all admire.
彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
英語の訳
- He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
英語の訳
- They can produce the same goods at a far lower cost.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
英語の訳
- Whenever you study, use your dictionary to best effect.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
英語の訳
- I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると、体はすっかり元気になっていた。
英語の訳
- I awoke to find myself completely refreshed.
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
英語の訳
- I will be leaving for Australia next month.
- I'll be leaving for Australia next month.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
英語の訳
- We are currently working to restore normal service as soon as possible.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
英語の訳
- Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
月曜日までにやらなければいけないことのリストです。
英語の訳
- Here's a list of things that we need to do before Monday.
- Here's a list of things we need to do before Monday.
- This is a list of things that have to be done by Monday.
年齢のせいか揚げ物が少ない弁当を選ぶようになった。
英語の訳
- Maybe because of my age, I've started choosing bento with fewer fried foods.
病気の時に、得意な言語以外で話す気力なんてないよ。
英語の訳
- When I'm sick, I don't have the energy to speak in any other language than my main one.
猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?
英語の訳
- Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
お隣の国に住む彼女の両親は、元気に暮らしています。
英語の訳
- Her parents, who live in a neighboring country, are in good health.
あなたのケーキちょっと頂戴。私のも少しあげるから。
英語の訳
- Give me a bit of your cake. I'll give you a bit of mine, too.
集合を表記するには、{1,2,3}のように元を書き並べる。
英語の訳
- A set should be expressed as a list of elements like {1, 2, 3}.
首相の話では今月の祭り中止になったということです。
英語の訳
- According to the prime minister, the festival this month is cancelled.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
英語の訳
- Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
英語の訳
- The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
英語の訳
- You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
英語の訳
- I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
英語の訳
- How many times a month do you write a letter to your mother?
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
英語の訳
- Behave yourself, and you'll get something nice.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
英語の訳
- Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
英語の訳
- I may as well throw the money away as give it to him.