使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すげないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
英語の訳
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
英語の訳
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
英語の訳
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
英語の訳
あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。
英語の訳
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
英語の訳
お金を彼にあげるくらいなら、捨てた方がましです。
英語の訳
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
英語の訳
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
英語の訳
その件に関しては発言する立場にないものですから。
英語の訳
その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
英語の訳
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
英語の訳
ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。
英語の訳
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
英語の訳
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
英語の訳
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
英語の訳
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
英語の訳
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
英語の訳
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
英語の訳
自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
英語の訳
出世するためには積極的な人間でなければならない。
英語の訳
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
英語の訳
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
英語の訳
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
英語の訳
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
英語の訳