YOMI読みの道

例文

すけとうだらを含む例文一覧

すけとうだらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すけとうだら
前の25件4 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨があと数時間降らないでいてくれるだけでいいんだ。

英語の訳

  • I only hope the rain holds off for a few hours more.
出典: Tatoeba文番号 11848395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あと数時間だけ雨が降らないでいてくれたらいいのよ。

英語の訳

  • I only hope the rain holds off for a few more hours.
出典: Tatoeba文番号 9519719
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒い時には体を温かくするようにしなければならない。

英語の訳

  • In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
出典: Tatoeba文番号 184041
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

英語の訳

  • There is not much I can do to help, I am afraid.
  • There's not much I can do to help, I'm afraid.
  • There isn't much I can do to help, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 169223
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。

英語の訳

  • I'm not good at math, so I can't solve this question.
出典: Tatoeba文番号 155610
TatoebaCC BY 2.0 FR

手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。

英語の訳

  • I will be happy to assist whoever needs help.
出典: Tatoeba文番号 148533
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。

英語の訳

  • A jaywalker exposes himself to great danger.
出典: Tatoeba文番号 123510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。

英語の訳

  • Judging from his report, the project seems to be going well.
出典: Tatoeba文番号 116150
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。

英語の訳

  • They suggested that we should put the plan into practice right now.
出典: Tatoeba文番号 97958
TatoebaCC BY 2.0 FR

友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in choosing your friends.
  • You can't be too careful in choosing your friends.
出典: Tatoeba文番号 79400
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。

英語の訳

  • It's necessary for you to make the best use of your time.
出典: Tatoeba文番号 78939
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。

英語の訳

  • I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
出典: Tatoeba文番号 415195
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。

英語の訳

  • Further study will prove that the theory is right.
出典: Tatoeba文番号 216674
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。

英語の訳

  • In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
出典: Tatoeba文番号 178004
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。

英語の訳

  • What we had to decide was when to open the meeting.
出典: Tatoeba文番号 175903
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。

英語の訳

  • The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
出典: Tatoeba文番号 137346
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。

英語の訳

  • He said that he disliked me, but that he needed my help.
出典: Tatoeba文番号 115511
TatoebaCC BY 2.0 FR

本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。

英語の訳

  • Books are to the mind what food is to the body.
出典: Tatoeba文番号 81658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは大学を卒業したらすぐに結婚する予定だ。

英語の訳

  • Tom and Mary plan to get married as soon as they graduate from college.
出典: Tatoeba文番号 8619769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはあなたからメッセージを頂けてとても嬉しいです。

英語の訳

  • We are very happy to have received a message from you.
出典: Tatoeba文番号 8549407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。

英語の訳

  • It would be great if you could join us for dinner.
出典: Tatoeba文番号 1838398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
出典: Tatoeba文番号 1709779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。

英語の訳

  • We're finding it difficult deciding on which one to buy.
出典: Tatoeba文番号 1198207
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。

英語の訳

  • You must have such friends as will help you.
出典: Tatoeba文番号 231424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。

英語の訳

  • I just wish we could leave this horrible place.
出典: Tatoeba文番号 203664