YOMI読みの道

例文

すぐそこを含む例文一覧

すぐそこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全203件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すぐそこ
前の25件6 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。

英語の訳

  • Would you like your tea now or later?
出典: Tatoeba文番号 173495
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。

英語の訳

  • Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.
出典: Tatoeba文番号 148193
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

こんなどうしようもない愚息ですが、どうかご贔屓ください。

英語の訳

  • I may be a hopeless fool, but please be kind to me.
出典: Tatoeba文番号 9641509
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから」

英語の訳

  • "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
出典: Tatoeba文番号 236426
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。

英語の訳

  • No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
出典: Tatoeba文番号 213009
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。

英語の訳

  • Soon after the accident they found a live animal there.
出典: Tatoeba文番号 209890
TatoebacartalsCC BY 2.0 FR

彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。

英語の訳

  • He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
出典: Tatoeba文番号 113220
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、ただのバイトです。大学を卒業したらすぐに辞めます。

英語の訳

  • This is just a temp job. I'm out as soon as I'm done with college.
出典: Tatoeba文番号 11291051
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。

英語の訳

  • I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
出典: Tatoeba文番号 214826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

英語の訳

  • Having met the girl before, I recognized her at once.
  • I had met the girl before, so I recognized her immediately.
出典: Tatoeba文番号 209232
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?

英語の訳

  • She lives a block away and her name is Susan.
出典: Tatoeba文番号 228257
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。

英語の訳

  • When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.
出典: Tatoeba文番号 208696
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。

英語の訳

  • There is no hurry; you have five days to think the matter over.
出典: Tatoeba文番号 182496
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古代の天文学者は、空にある物体を観察する道具を持たなかった。

英語の訳

  • Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
出典: Tatoeba文番号 174594
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。

英語の訳

  • I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
出典: Tatoeba文番号 108861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。

英語の訳

  • It is a pity that she should be in such poor health.
出典: Tatoeba文番号 94486
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。

英語の訳

  • The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
出典: Tatoeba文番号 173138
TatoebaCC BY 2.0 FR

発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。

英語の訳

  • The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
出典: Tatoeba文番号 121309
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。

英語の訳

  • Yes, I will be able to forget my busy work and relax.
出典: Tatoeba文番号 213823
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。

英語の訳

  • And there is one more method of climbing up to the slide deck.
出典: Tatoeba文番号 74026
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。

英語の訳

  • You'll soon come to enjoy the food and drink here.
出典: Tatoeba文番号 232669
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。

英語の訳

  • Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
出典: Tatoeba文番号 83491
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

イノベーションを起こす人は、いったん今までの枠組みから外に出て考える。

英語の訳

  • Innovators think outside the box.
出典: Tatoeba文番号 8215970
TatoebahanadokeiCC BY 2.0 FR

氷の入ったグラスにサイダーを注ぐとシュワシュワと涼しげな音がしました。

英語の訳

  • Pouring bubbly-water into the glass with ice in it made a cold fizzing sound.
出典: Tatoeba文番号 4575912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。

英語の訳

  • 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
出典: Tatoeba文番号 75559