YOMI読みの道

例文

すくい出すを含む例文一覧

すくい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全683件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すくい出す
前の25件8 / 28次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

すべての学生が出席したわけではなかった。

英語の訳

  • Not all the students were present.
出典: Tatoeba文番号 214472
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。

英語の訳

  • The song always reminds of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。

英語の訳

  • That song always reminds me of my childhood.
  • The song always reminds me of my childhood.
  • Whenever I hear that song, I think of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 211985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。

英語の訳

  • You have to report to the police at once.
出典: Tatoeba文番号 177992
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は群衆に上手く対処することが出来た。

英語の訳

  • The police were able to cope with the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は早く出発しなければならないんです。

英語の訳

  • I must leave early tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152611
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。

英語の訳

  • The government's investment will create many jobs.
出典: Tatoeba文番号 143146
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人が出席するとは思っていなかった。

英語の訳

  • We did not expect many to attend.
出典: Tatoeba文番号 138344
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。

英語の訳

  • It is characteristic of him to go to work before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126176
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。

英語の訳

  • They came up with a plan after a long discussion.
出典: Tatoeba文番号 125950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。

英語の訳

  • Keep off the religious issue when talking with him.
出典: Tatoeba文番号 119149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は、月曜日に出発することだった。

英語の訳

  • His plan was to start on Monday.
出典: Tatoeba文番号 117719
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその子を燃えている家から救い出した。

英語の訳

  • He rescued the child from the burning house.
出典: Tatoeba文番号 112813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。

英語の訳

  • He could find her house easily.
出典: Tatoeba文番号 111988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に、「まもなく出発する」と言った。

英語の訳

  • He told me that he would leave before long.
出典: Tatoeba文番号 106248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生は何かと言うと人のことに口出しする。

英語の訳

  • The teacher pokes his nose into everything.
出典: Tatoeba文番号 75930
TatoebaTanukiKunCC BY 2.0 FR

あれから数週間後、クラウディオは出て行く。

英語の訳

  • A few weeks after that, Claudio quit.
出典: Tatoeba文番号 13756225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、学生時代を思い出すなぁ。

英語の訳

  • When I look at this photograph, it reminds me of my student years.
出典: Tatoeba文番号 11052607
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

出かける前に、両親はいつも宿題をさせます。

英語の訳

  • My parents always make me do my homework before I go out.
出典: Tatoeba文番号 8258407
TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR

惑星が命を生み出すために何が必要だろうか。

英語の訳

  • What might a planet need to spawn life?
出典: Tatoeba文番号 3429430
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この公園に来ると子供のころを思い出します。

英語の訳

  • This park reminds me of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 2813862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港行きの次の電車は二番ホームから出ます。

英語の訳

  • The next train to the airport departs from platform 2.
出典: Tatoeba文番号 1806283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。

英語の訳

  • We ate a hasty meal and left immediately.
出典: Tatoeba文番号 995161