使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すくい出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
忘れずにこの手紙を出してください。
英語の訳
麻薬に手を出すとろくなことはない。
英語の訳
要求通りに最終報告書を提出します。
英語の訳
このまま真っすぐ行くと、駅に出るよ。
英語の訳
トムはよく出張でボストンへ行きます。
英語の訳
一回テレビ出たくらいで自慢すんなよ。
英語の訳
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
英語の訳
あの店ではとてもおいしい食事を出す。
英語の訳
いつ出発すべきか私に教えてください。
英語の訳
おそくまで外出していた言い訳をする。
英語の訳
すぐに出発したくてうずうずしている。
英語の訳
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
英語の訳
その会に出席するとは約束しなかった。
英語の訳
その油井はたくさんの原油を産出する。
英語の訳
タクシーは何時に空港に出発しますか。
英語の訳
手紙を出すのを忘れないでくださいね。
英語の訳
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
英語の訳
リムジンは何時に空港に出発しますか。
英語の訳
家で休むくらいならむしろ外出したい。
英語の訳
合格者の過半数は大学出身者であった。
英語の訳
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
英語の訳
私は会議に出席するために早く起きた。
英語の訳
私は外出するときには傘を持って行く。
英語の訳
少し、出しゃばりすぎると思わないか。
英語の訳
早く出かけさえすればよい席がとれる。
英語の訳