使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
すかさずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
英語の訳
彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
英語の訳
毎朝必ずジョギングをすることにしているんだ。
英語の訳
「お水を一つもらえますか?」「水?それとも炭酸水?」
英語の訳
どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
英語の訳
ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
英語の訳
愛することはやさしいが、愛されることは難しい。
英語の訳
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
英語の訳
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
英語の訳
水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
英語の訳
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
英語の訳
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
英語の訳
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
英語の訳
彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
英語の訳
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
英語の訳
彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。
英語の訳
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
英語の訳
食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
英語の訳
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
英語の訳
旦那が帰ってきたら、すかさず聞いてみるつもりよ。
英語の訳
どうして生地をハサミで切らずに手で裂いたんですか?
英語の訳
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
英語の訳
いやしくも何かをするなら、じょうずにやりなさい。
英語の訳
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
英語の訳