YOMI読みの道

例文

すいませんを含む例文一覧

すいませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全2,811件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すいません
前の25件68 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を話すときには間違いをするのを恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
出典: Tatoeba文番号 189036
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。

英語の訳

  • Science has not solved all the problems of life.
出典: Tatoeba文番号 186885
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。

英語の訳

  • Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
出典: Tatoeba文番号 185059
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

英語の訳

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebaCC BY 2.0 FR

希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。

英語の訳

  • The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
出典: Tatoeba文番号 183488
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。

英語の訳

  • Smoking is now banned on all domestic plane flights.
  • Smoking is now prohibited on all domestic flights.
出典: Tatoeba文番号 182819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。

英語の訳

  • From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
出典: Tatoeba文番号 182013
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。

英語の訳

  • You told her that you had finished the work three days before.
  • You told her that you had finished the work three days ago.
出典: Tatoeba文番号 176939
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。

英語の訳

  • It won't be wise to overwork at the cost of your health.
出典: Tatoeba文番号 175451
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。

英語の訳

  • I regret to inform you that your application has been refused.
出典: Tatoeba文番号 169237
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思っていることを素直に言うのは悪いことではありません。

英語の訳

  • Saying what you think frankly is not a bad thing.
出典: Tatoeba文番号 168267
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。

英語の訳

  • My room is very untidy. I must put it in order.
出典: Tatoeba文番号 162730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。

英語の訳

  • I can't allow you to do that.
  • I can't let you do that.
出典: Tatoeba文番号 161845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。

英語の訳

  • I don't know this system, but the man in charge will explain.
出典: Tatoeba文番号 160908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。

英語の訳

  • I don't agree to a young lady going there alone.
出典: Tatoeba文番号 156096
TatoebaCC BY 2.0 FR

次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。

英語の訳

  • Let us inform you that the following arrangements have been made.
出典: Tatoeba文番号 150325
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。

英語の訳

  • Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
出典: Tatoeba文番号 149125
TatoebaCC BY 2.0 FR

衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。

英語の訳

  • The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
出典: Tatoeba文番号 148152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。

英語の訳

  • Your initial order is subject to a special discount of 5%.
出典: Tatoeba文番号 147559
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。

英語の訳

  • A little reflection will show you that you are wrong.
出典: Tatoeba文番号 146781
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。

英語の訳

  • The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
出典: Tatoeba文番号 143088
TatoebaCC BY 2.0 FR

正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。

英語の訳

  • Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
出典: Tatoeba文番号 142935
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。

英語の訳

  • Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 142712
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。

英語の訳

  • You'll have to wait no less than an hour to get a ticket.
  • You'll have to wait at least an hour to get a ticket.
  • In order to buy a ticket, you'll have to wait at least an hour.
出典: Tatoeba文番号 142083
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。

英語の訳

  • Do you know how many people turned up at the dance last week?
出典: Tatoeba文番号 141847