YOMI読みの道

例文

すいませんを含む例文一覧

すいませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 67全2,811件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すいません
前の25件67 / 113次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

英語の訳

  • Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
出典: Tatoeba文番号 235253
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。

英語の訳

  • I'm sorry I opened your mail by mistake.
  • I'm sorry that I opened your mail by mistake.
出典: Tatoeba文番号 233211
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。

英語の訳

  • If you want it done well, I'm your man.
出典: Tatoeba文番号 228100
TatoebaCC BY 2.0 FR

お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。

英語の訳

  • I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
出典: Tatoeba文番号 227091
TatoebaCC BY 2.0 FR

お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。

英語の訳

  • I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
出典: Tatoeba文番号 227090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。

英語の訳

  • I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
出典: Tatoeba文番号 224167
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。

英語の訳

  • This course will help you master correct pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 221970
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。

英語の訳

  • This only takes quarters, you know.
出典: Tatoeba文番号 217080
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。

英語の訳

  • Sorry to trouble you, but can you help me?
出典: Tatoeba文番号 217003
TatoebaCC BY 2.0 FR

すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。

英語の訳

  • It was very kind of you to give me a nice gift.
出典: Tatoeba文番号 214609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。

英語の訳

  • Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
  • Excuse me, but could you tell me how to get to the Hilton Hotel?
出典: Tatoeba文番号 214166
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?
出典: Tatoeba文番号 214161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんが、郵便局へ行く道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
出典: Tatoeba文番号 214130
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで、旅をするときは、私は鎧をつけることはしません。

英語の訳

  • When I travel, I don't wear armor.
出典: Tatoeba文番号 213746
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。

英語の訳

  • It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
出典: Tatoeba文番号 211148
TatoebaCC BY 2.0 FR

その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。

英語の訳

  • The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
出典: Tatoeba文番号 209545
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。

英語の訳

  • The name of this statesman is known to everybody in Japan.
出典: Tatoeba文番号 208694
TatoebaCC BY 2.0 FR

その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。

英語の訳

  • The father will look after her all by himself.
出典: Tatoeba文番号 207006
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

申し訳ございません、その本は在庫切れになっております。

英語の訳

  • Sorry, the book is out of stock.
出典: Tatoeba文番号 206670
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。

英語の訳

  • It's a secret; don't give it away to anyone.
出典: Tatoeba文番号 204904
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペットを所有している人は、このアパートには住めません。

英語の訳

  • No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.
出典: Tatoeba文番号 196779
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。

英語の訳

  • Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
出典: Tatoeba文番号 196727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。

英語の訳

  • With a little more patience, you would have succeeded.
  • With a little more patience, you would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 193816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, every living thing would die.
  • If it weren't for the sun, every living thing would die.
出典: Tatoeba文番号 193567
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。

英語の訳

  • English is just one of over 2,700 languages in the world today.
出典: Tatoeba文番号 189126