YOMI読みの道

例文

すいませんを含む例文一覧

すいませんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,811件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すいません
前の25件20 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

すいません。私の言い間違いでした。

英語の訳

  • I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
出典: Tatoeba文番号 215126
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなくてはいけませんか。

英語の訳

  • Must I start at once?
出典: Tatoeba文番号 214870
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません、この席あいていますか。

英語の訳

  • Excuse me, is this seat taken?
出典: Tatoeba文番号 214207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません、ご遠慮いただけますか。

英語の訳

  • Sorry, I wish you wouldn't.
出典: Tatoeba文番号 214206
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみません、ちょっと通して下さい。

英語の訳

  • Excuse me. May I get through?
出典: Tatoeba文番号 214205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません。車を借りたいのですが。

英語の訳

  • Excuse me. I'd like to rent a car.
出典: Tatoeba文番号 214195
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうですね。一概には言えませんね。

英語の訳

  • Yes, well, that depends.
出典: Tatoeba文番号 213836
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのビルの建設は来年着工されます。

英語の訳

  • The construction of the building will be started next year.
出典: Tatoeba文番号 212694
TatoebaCC BY 2.0 FR

その椅子は窓のそばにはありません。

英語の訳

  • The chair is not near the window.
  • The chair isn't near the window.
出典: Tatoeba文番号 212366
TatoebaCC BY 2.0 FR

その製品の輸出はすぐ始まるだろう。

英語の訳

  • Export of the product will start soon.
出典: Tatoeba文番号 208638
TatoebaCC BY 2.0 FR

その提案には原則的には賛成します。

英語の訳

  • I agree to the proposal in principle.
出典: Tatoeba文番号 207703
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人たちは紳士服を生産します。

英語の訳

  • Those old people manufacture men's clothes.
出典: Tatoeba文番号 206167
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人たちは紳士服を製造します。

英語の訳

  • Those old people manufacture men's clothes.
出典: Tatoeba文番号 206166
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを5%値引きしていただけますか。

英語の訳

  • We would ask you to give us a price reduction of 5%.
出典: Tatoeba文番号 204684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

タバコを吸わないでもらえませんか。

英語の訳

  • Would you mind not smoking?
出典: Tatoeba文番号 203382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらの時計も好きではありません。

英語の訳

  • I don't like either watch.
  • I don't like either of the two clocks.
出典: Tatoeba文番号 200761
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな生徒でもこの問題が解けます。

英語の訳

  • Any student can solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 199393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

伊藤先生は、歴史を教えていますか。

英語の訳

  • Does Mr Ito teach history?
  • Does Mr. Ito teach history?
出典: Tatoeba文番号 191144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

円錐形の定義を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Can you give me the definition of a cone?
出典: Tatoeba文番号 188797
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆さんは心配することはありません。

英語の訳

  • You don't have to trouble yourselves.
出典: Tatoeba文番号 184978
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

学生は誰でも図書館を利用できます。

英語の訳

  • Every student has access to the library.
出典: Tatoeba文番号 184233
TatoebaCC BY 2.0 FR

犠牲者には深い同情の念を覚えます。

英語の訳

  • I feel profound sympathy for the victims.
出典: Tatoeba文番号 182926
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室に背の高い男の人が一人います。

英語の訳

  • There is a tall man in the classroom.
  • There's a tall man in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180171
TatoebaCC BY 2.0 FR

風船が空に向かって上昇しています。

英語の訳

  • A balloon is ascending into the sky.
出典: Tatoeba文番号 179413
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の無責任な態度には驚いています。

英語の訳

  • I am alarmed by your irresponsible attitude.
出典: Tatoeba文番号 178039