YOMI読みの道

例文

じゃんを含む例文一覧

じゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全4,936件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃん
前の25件37 / 198次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真、削除してもらえますか?

英語の訳

  • Can you delete this photo?
  • Could you please delete this photo?
  • Can you please delete this photo?
出典: Tatoeba文番号 11851911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、自転車をどこに置いたの?

英語の訳

  • Where did Tom put his bike?
出典: Tatoeba文番号 11756047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句を言ってるわけじゃないよ。

英語の訳

  • I'm not complaining.
  • We aren't complaining.
出典: Tatoeba文番号 11752961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのブラウス、ピッタリじゃん。

英語の訳

  • That blouse fits you well.
出典: Tatoeba文番号 11731744
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これって、終電じゃないですよね?

英語の訳

  • This isn't the last train, is it?
出典: Tatoeba文番号 11639961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の声が好きじゃないのよね。

英語の訳

  • I don't like the sound of my own voice.
  • I don't like my voice.
出典: Tatoeba文番号 11589128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は本当に話す気分じゃないの。

英語の訳

  • I really don't feel like talking right now.
出典: Tatoeba文番号 11546150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勉強する気分じゃなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't feel like studying.
出典: Tatoeba文番号 11541022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いっつもトムに甘かったじゃん。

英語の訳

  • You were always too easy on Tom.
出典: Tatoeba文番号 11525329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当で、冗談なんかじゃないよ。

英語の訳

  • It is true, it is not a joke.
出典: Tatoeba文番号 11512733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大雪で旅行がおじゃんになった。

英語の訳

  • Our trip was cancelled because of heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 11451454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは麻雀してるよ。

英語の訳

  • Tom and Mary are playing mahjong.
出典: Tatoeba文番号 11427726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の写真は撮られたくないな。

英語の訳

  • I don't want my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 11331158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔はそんな人じゃなかったのに。

英語の訳

  • He wasn't like that in the past.
出典: Tatoeba文番号 11269410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂話を鵜呑みにするんじゃない。

英語の訳

  • Don't take gossip at face value.
出典: Tatoeba文番号 11257885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勝ち負けは問題じゃないんです。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 11257793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は時間通りに発車しました。

英語の訳

  • The train left on time.
  • The train departed on time.
  • The train left on schedule.
出典: Tatoeba文番号 11254080
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の人口は、およそ400万人です。

英語の訳

  • The city has a population of about four million.
出典: Tatoeba文番号 11242899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新聞を読んでるわけじゃないよ。

英語の訳

  • I'm not reading a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 11199249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1960年から、この町に住んでます。

英語の訳

  • We have lived in this town since 1960.
  • We've lived in this town since 1960.
  • I've lived in this town since 1960.
出典: Tatoeba文番号 11147286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前は腰抜けなんかじゃないよ。

英語の訳

  • You are not a coward.
出典: Tatoeba文番号 11144992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

びしょ濡れじゃん。どうしたんだ?

英語の訳

  • What happened? You're all soaking wet.
出典: Tatoeba文番号 11140758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故の生存者は一人だけでした。

英語の訳

  • Only one person survived the accident.
  • There was only one survivor of the accident.
出典: Tatoeba文番号 11099266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアに指をはさんじゃったんだ。

英語の訳

  • I had my fingers caught in the door.
出典: Tatoeba文番号 11077447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

油の温度は、165度まで上がった。

英語の訳

  • The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.
出典: Tatoeba文番号 11048030