使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じゃぶじゃぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
メアリーは自転車に油をさした。
英語の訳
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
英語の訳
自分でいかなきゃいけませんよ。
英語の訳
列車は吹雪のため2時間遅れた。
英語の訳
状況証拠としちゃあ、十分だね。
英語の訳
昨日はそういう気分じゃなかった。
英語の訳
自分の会社を持つことが夢なんだ。
英語の訳
ぶっちゃけ、自分大好き人間です。
英語の訳
早くも、意志薄弱ぶりを発揮した。
英語の訳
彼女は自分の会社を彼に売却した。
英語の訳
駐車場は、車で半分埋まっていた。
英語の訳
今日はそれやる気分じゃないなあ。
英語の訳
ビールっていう気分じゃないなぁ。
英語の訳
自分で行かなきゃ駄目だと思うよ。
英語の訳
自分の仕事があまり好きじゃない。
英語の訳
自分ひとりでやらなきゃダメだね。
英語の訳
そんなに暑いなら全部脱いじゃえば?
英語の訳
顔赤いけど大丈夫? 熱あるんじゃない?
英語の訳
今夜はテレビを見る気分じゃない。
英語の訳
今はあまり話をする気分じゃない。
英語の訳
今は出かける気分じゃないんだよ。
英語の訳
あまり出かける気分じゃなかった。
英語の訳
彼は自分のおもちゃを投げました。
英語の訳
ジョンは自分の会社を成功させた。
英語の訳
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
英語の訳