使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じゃないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それはね、カラスじゃないよ。ワタリガラスだよ。
英語の訳
今でも街中を運転するのは好きじゃないんだよね。
英語の訳
病院は院内感染を防ぐため、感染患者を隔離した。
英語の訳
シカゴじゃなくてボストンに行くことにしました。
英語の訳
メアリーがどうなろうと俺の知ったことじゃない。
英語の訳
トムは僕を殺そうとしているんじゃないだろうか。
英語の訳
今日はやけにご機嫌じゃん。何かいいことあったの?
英語の訳
顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?
英語の訳
損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。
英語の訳
そんな文句言うなら全部一人でやればいいじゃん。
英語の訳
そんなに心配しなくても大丈夫なんじゃないかな。
英語の訳
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
英語の訳
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
英語の訳
シスター、この患者から目を離さないでください。
英語の訳
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
英語の訳
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
英語の訳
パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
英語の訳
英語でラブレターを書くのは簡単じゃないんだよ。
英語の訳
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
英語の訳
あんまり深刻だとしんどいんじゃないかと思うよ。
英語の訳
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
英語の訳
乗車の際、運転手に合図を送らなければならない。
英語の訳
正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
英語の訳
ある学者が人権についてすばらしい演説を行った。
英語の訳
この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
英語の訳