YOMI読みの道

例文

じゃないを含む例文一覧

じゃないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全3,265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃない
前の25件70 / 131次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりいた。

英語の訳

  • The baby did nothing but cry all last night.
出典: Tatoeba文番号 208601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。

英語の訳

  • Tom always leaves his bicycle dirty.
出典: Tatoeba文番号 200112
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。

英語の訳

  • All doctors say something to please their patients.
出典: Tatoeba文番号 199475
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。

英語の訳

  • There were no more than five passengers in the bus.
出典: Tatoeba文番号 198154
TatoebaCC BY 2.0 FR

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

英語の訳

  • Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
出典: Tatoeba文番号 191133
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

英語の訳

  • A doctor should never let a patient die.
出典: Tatoeba文番号 190828
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。

英語の訳

  • The doctors tell you that he is brain-dead.
出典: Tatoeba文番号 190764
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like to go outside when it's raining.
出典: Tatoeba文番号 189766
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたは弊社のことを既にご存じかと思います。

英語の訳

  • You have, no doubt, heard of our company.
  • You probably already know about our company.
出典: Tatoeba文番号 186415
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

英語の訳

  • Local shops do good business with tourists.
出典: Tatoeba文番号 183793
TatoebaCC BY 2.0 FR

技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。

英語の訳

  • Engineers are crazy about solar energy.
出典: Tatoeba文番号 182929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。

英語の訳

  • You cannot take a picture in the theater without permission.
  • You cannot take pictures in the theater without permission.
  • You can't take pictures in the theater without permission.
出典: Tatoeba文番号 182161
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。

英語の訳

  • I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
出典: Tatoeba文番号 181956
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。

英語の訳

  • Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
出典: Tatoeba文番号 176490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。

英語の訳

  • He never hears what I'm trying to say.
出典: Tatoeba文番号 168060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。

英語の訳

  • We all mourned for the people killed in the accident.
出典: Tatoeba文番号 165995
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help but feel affection for the English countryside.
出典: Tatoeba文番号 158282
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

英語の訳

  • The employees' interests are bound up with those of the corporation.
出典: Tatoeba文番号 148016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。

英語の訳

  • The boy showed off his new bicycle to everyone.
出典: Tatoeba文番号 146540
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。

英語の訳

  • On entering the bedroom, she started sobbing.
出典: Tatoeba文番号 145636
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞記者は事実を正確につかまないといけない。

英語の訳

  • The newspaperman should get his facts straight.
出典: Tatoeba文番号 145109
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。

英語の訳

  • All his students looked up to him as a man of character.
出典: Tatoeba文番号 142708
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。

英語の訳

  • A big car drew up and a tall lady got out.
出典: Tatoeba文番号 137721
TatoebaCC BY 2.0 FR

当社の第一目標は南米市場を拡大することです。

英語の訳

  • Our primary objective is to expand the South American market.
出典: Tatoeba文番号 124037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。

英語の訳

  • Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3,776 meters high.
出典: Tatoeba文番号 122615