YOMI読みの道

例文

じゃないを含む例文一覧

じゃないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全3,265件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃない
前の25件69 / 131次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。

英語の訳

  • That no longer matters.
  • This no longer matters.
  • It no longer matters.
出典: Tatoeba文番号 8513383
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

英語の訳

  • I think you should speak a bit more slowly.
  • You should probably speak a little bit slower.
出典: Tatoeba文番号 4751829
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

世界はお前中心に回ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • The world doesn't revolve around you.
出典: Tatoeba文番号 3515302
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕は彼女が欲しいんじゃなくて恋がしたいんだ。

英語の訳

  • It's not that I want to have a girlfriend, I just want to be in love.
  • It's not that I want a girlfriend, I just want to be in love.
出典: Tatoeba文番号 3451950
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やらなくちゃならない家事がいくつかあるんだ。

英語の訳

  • I have some chores to do.
  • I have a few household chores that I must do.
  • I have some housework to do.
出典: Tatoeba文番号 3449207
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと休んだ方がいいんじゃない? 顔色悪いよ。

英語の訳

  • You should rest a while. You look pale.
出典: Tatoeba文番号 3316020
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。

英語の訳

  • I'm not asking you to change your opinion.
出典: Tatoeba文番号 2976197
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

パンがないならケーキを食べればいいじゃない。

英語の訳

  • If there's no bread, just eat the cake.
出典: Tatoeba文番号 2707133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?

英語の訳

  • What's your favorite song in last year's top 100?
出典: Tatoeba文番号 2110815
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。

英語の訳

  • Tom doesn't like poker at all.
出典: Tatoeba文番号 1485401
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?

英語の訳

  • Don't you think it's time for you to settle down?
出典: Tatoeba文番号 1484698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。

英語の訳

  • I am afraid I'll be a burden to you.
  • I'm afraid I'll be a burden to you.
  • I'm afraid that I'll be a burden to you.
出典: Tatoeba文番号 1206037
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。

英語の訳

  • "Don't say such rubbish!" said the farmer.
出典: Tatoeba文番号 1170796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。

英語の訳

  • I'm sorry, but I don't feel like going out today.
出典: Tatoeba文番号 1097599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。

英語の訳

  • The patient may pass away at any moment.
出典: Tatoeba文番号 1052799
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

彼女はお茶を飲みながら、私としゃべっていた。

英語の訳

  • She chatted with me while drinking her tea.
出典: Tatoeba文番号 536785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。

英語の訳

  • The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
出典: Tatoeba文番号 235893
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。

英語の訳

  • We cannot thank you too much for your help.
出典: Tatoeba文番号 233442
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの御援助に対して私達は感謝しています。

英語の訳

  • We are grateful to you for your help.
  • We're grateful to you for your help.
出典: Tatoeba文番号 233317
TatoebaCC BY 2.0 FR

これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない?

英語の訳

  • Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears?
出典: Tatoeba文番号 218824
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。

英語の訳

  • Such an honest man as John cannot have told a lie.
出典: Tatoeba文番号 215456
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。

英語の訳

  • Sports play an important role in social life.
出典: Tatoeba文番号 214332
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社はまた赤字になった。救いようがない。

英語の訳

  • The company once again went into the red. It is beyond saving.
出典: Tatoeba文番号 211824
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。

英語の訳

  • The patient may pass away at any moment.
出典: Tatoeba文番号 211608
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。

英語の訳

  • That child was talking with an innocent smile.
出典: Tatoeba文番号 210110