使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じゃったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
英語の訳
そのレースには50人の参加者があった。
英語の訳
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
英語の訳
その事故では乗客には死者はなかった。
英語の訳
その事故で何人かの乗客が亡くなった。
英語の訳
その店には客は10人以上はいなかった。
英語の訳
その列車は数分前に無事駅に到着した。
英語の訳
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
英語の訳
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
英語の訳
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
英語の訳
記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
英語の訳
客として扱われて、彼女は満足だった。
英語の訳
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
英語の訳
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
英語の訳
行きがかり上しなけりゃならなかった。
英語の訳
私の自転車は影も形もなくなっていた。
英語の訳
私は一見して彼が正直者だとわかった。
英語の訳
私は自分でいかないで、使者を使った。
英語の訳
私達はその自動車を12,000ドルで買った。
英語の訳
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
英語の訳
次の列車までに2時間の合間があった。
英語の訳
自転車に乗っている少年は私の弟です。
英語の訳
自転車のブレーキを調整してもらった。
英語の訳
社長にご出席いただき光栄に存じます。
英語の訳
出席者は彼女の美しさにうっとりした。
英語の訳