YOMI読みの道

例文

じゃったを含む例文一覧

じゃったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全2,045件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃった
前の25件14 / 82次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、君の知った事じゃない。

英語の訳

  • In any case, it's no business of yours.
出典: Tatoeba文番号 200478
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベルが鳴って、列車は動き始めた。

英語の訳

  • The bell rang, and the train began to move.
出典: Tatoeba文番号 196707
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の列車は時速200キロで走った。

英語の訳

  • Our train went at 200 kilometers an hour.
出典: Tatoeba文番号 186190
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外の日本人観光客は大金を使う。

英語の訳

  • Japanese tourists abroad are big spenders.
出典: Tatoeba文番号 185071
TatoebaCC BY 2.0 FR

患者は日に日によくなっていった。

英語の訳

  • The patient was recovering daily.
出典: Tatoeba文番号 183928
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の結果、死者が数人出た。

英語の訳

  • As a result of a traffic accident, several persons were killed.
出典: Tatoeba文番号 174131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの列車は8時半に出発する。

英語の訳

  • Our train leaves at eight-thirty.
出典: Tatoeba文番号 166799
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自転車はもう使えなくなった。

英語の訳

  • My bicycle has gone out of commission.
出典: Tatoeba文番号 163465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の借金を免除してくれませんか。

英語の訳

  • Will you forgive me the debt?
出典: Tatoeba文番号 163412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • I had my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 162246
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はかろうじて汽車に間に合った。

英語の訳

  • I barely caught the train.
出典: Tatoeba文番号 161156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最新型の自転車を持っている。

英語の訳

  • I have a bicycle of the latest model.
出典: Tatoeba文番号 156853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は叔父に1万ドルの借金がある。

英語の訳

  • I'm in debt to my uncle for $10,000.
出典: Tatoeba文番号 156007
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はたまたま同じ列車に乗った。

英語の訳

  • We happened to take the same train.
出典: Tatoeba文番号 151746
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際、馬車馬のように働いたもの。

英語の訳

  • In reality, I used to work like a dog.
出典: Tatoeba文番号 149343
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し戻ってみたらいいんじゃない。

英語の訳

  • We'd better go back a little.
出典: Tatoeba文番号 146772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1939年に始まった。

英語の訳

  • The Second World War began in 1939.
  • World War II began in 1939.
出典: Tatoeba文番号 137225
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

英語の訳

  • World War I broke out in 1914.
出典: Tatoeba文番号 137190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦は1945年に終わった。

英語の訳

  • World War II ended in 1945.
  • World War Two ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 137175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男の子は新しい自転車をねだった。

英語の訳

  • The boy begged for a new bicycle.
  • The boy begged for a new bike.
出典: Tatoeba文番号 127236
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車場には人ひとり見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the parking lot.
出典: Tatoeba文番号 126299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はほとんど一時間遅れだった。

英語の訳

  • The train was almost an hour behind time.
出典: Tatoeba文番号 124786
TatoebaCC BY 2.0 FR

半時間ほどすごい土砂降りだった。

英語の訳

  • It rained like mad for about a half-hour.
出典: Tatoeba文番号 121263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が外人客の接待にあたっている。

英語の訳

  • He is in charge of entertaining the foreign guests.
出典: Tatoeba文番号 120520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が借金の保証人になってくれた。

英語の訳

  • He guaranteed my debt.
出典: Tatoeba文番号 120180