YOMI読みの道

例文

じゃかあしいを含む例文一覧

じゃかあしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全705件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じゃかあしい
前の25件4 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご助言には大変感謝致します。

英語の訳

  • I am very thankful to you for your advice.
  • I'm very thankful to you for your advice.
出典: Tatoeba文番号 233543
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらかじめ準備しておこうじゃないか。

英語の訳

  • Let's get things ready beforehand.
出典: Tatoeba文番号 230070
TatoebaCC BY 2.0 FR

アリには非常に組織だった社会がある。

英語の訳

  • Ants have a well-organized society.
出典: Tatoeba文番号 229968
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はローマ人の侵略を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with the invasion of the Romans.
出典: Tatoeba文番号 219676
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の資本金は50万ポンドである。

英語の訳

  • The company has a capital of 500,000 pounds.
出典: Tatoeba文番号 211846
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は威厳ある態度で患者を診察した。

英語の訳

  • The doctor looked gravely at the patient.
出典: Tatoeba文番号 190843
TatoebaCC BY 2.0 FR

口は体の死刑執行人であり医者である。

英語の訳

  • The mouth is the executioner and the doctor of the body.
出典: Tatoeba文番号 173921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には新しい自転車を買う余裕がない。

英語の訳

  • I cannot afford to buy a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 164577
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。

英語の訳

  • I am deeply attached to old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。

英語の訳

  • I leave home for the company at seven every morning.
出典: Tatoeba文番号 152749
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の列車までに2時間の合間があった。

英語の訳

  • There was a two hour's interval to the next train.
出典: Tatoeba文番号 150217
TatoebaCC BY 2.0 FR

集まって昔の話でもしようじゃないか。

英語の訳

  • Let's get together and talk about old times.
出典: Tatoeba文番号 148111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が人格者であることは否定できない。

英語の訳

  • That he is a man of character cannot be denied.
出典: Tatoeba文番号 119975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。

英語の訳

  • He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.
出典: Tatoeba文番号 115273
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。

英語の訳

  • He lifted the car with his phenomenal strength.
出典: Tatoeba文番号 108298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自転車を撤去することを提案した。

英語の訳

  • He proposed that bicycles be taken away.
出典: Tatoeba文番号 105202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自動車の運転には相当経験が有る。

英語の訳

  • He has quite a lot of experience in driving.
出典: Tatoeba文番号 105197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。

英語の訳

  • He cloaks his wickedness under a smiling face.
出典: Tatoeba文番号 104036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はあの会社と取引関係があります。

英語の訳

  • She is connected with that company.
出典: Tatoeba文番号 93423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は医者に診察の予約をしてあった。

英語の訳

  • She had an appointment with the doctor.
出典: Tatoeba文番号 91180
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

母は私に新しい自転車を買ってくれた。

英語の訳

  • Mother bought me a new bicycle.
  • My mother bought me a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 82963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんか話したいことあったんじゃないの。

英語の訳

  • Didn't you have something you wanted to talk to me about?
出典: Tatoeba文番号 11029750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたには少し小さすぎるんじゃないかな?

英語の訳

  • I think they're a little too small for you.
出典: Tatoeba文番号 10129104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち二人だけじゃぁ、埒が明かないね。

英語の訳

  • We'll never get anywhere with just the two of us.
  • We won't make any progress with just the two of us.
出典: Tatoeba文番号 9494505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間じゃ、そんな分厚い本読めないよ。

英語の訳

  • I can't read such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 8928604