社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
英語の訳
- The president gave up the idea because it was not practical.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
英語の訳
- Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
英語の訳
- In order to keep informed, I try to read as much as possible.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
英語の訳
- As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
英語の訳
- The government made no move to solve the housing problem.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
英語の訳
- We couldn't stop him from hitting her.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
英語の訳
- He began by saying that he would not speak very long.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
英語の訳
- He is rarely, if ever, late for appointments.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
英語の訳
- He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。
英語の訳
- He wanted to be left alone to go about his business.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
英語の訳
- He tried to convince them of his innocence in vain.
彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。
英語の訳
- They take great pride in their daughter, who is now a famous singer.
彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
英語の訳
- Her mother was more wise than intelligent.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
英語の訳
- After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
英語の訳
- There was no need for her to so readily own up to her faults.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
英語の訳
- She was accused of having lied about the affair.
彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
英語の訳
- She brooded over the bullying done to her.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
英語の訳
- She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
英語の訳
- Trying to tempt her, I gazed into her face.
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
英語の訳
- Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
僕は、初めてサーカスというものに連れていってもらった。
英語の訳
- I was taken to a circus for the first time.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
英語の訳
- That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
目が覚めると二日酔いで、仕事に行く気分じゃなかったんだ。
英語の訳
- I woke up with a hangover and didn't feel like going to work.
18歳の時に、車の運転を教えてもらって、免許を取ったんだ。
英語の訳
- I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
- I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
花も恥じらう乙女たちに囲まれ、トムは緊張を隠せなかった。
英語の訳
- Tom couldn't hide his nervousness at being surrounded by a group of excessively lovely maidens.