使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じみるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
英語の訳
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
英語の訳
全体として国民は政治改革に賛成である。
英語の訳
誕生は、ある意味では、死の始めである。
英語の訳
地面が雪で覆われているのが見えました。
英語の訳
遅く起きることによって朝を短くするな。
英語の訳
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
英語の訳
南十字星は日本では見ることができない。
英語の訳
難民たちは食料を十分に供給されている。
英語の訳
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
英語の訳
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
英語の訳
日本人は全体として米を食べる国民です。
英語の訳
彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。
英語の訳
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
英語の訳
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
英語の訳
彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
英語の訳
彼はその地震のことを考えて身震いした。
英語の訳
彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
英語の訳
彼はまるで夢見ているような感じだった。
英語の訳
彼は私達みんなが尊敬している人物です。
英語の訳
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
英語の訳
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
英語の訳
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
英語の訳
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
英語の訳
彼らは君達のことを友人だといっている。
英語の訳