使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
十人の生徒がカンニングで捕まった。
英語の訳
彼女はアメリカへと行ってしまった。
英語の訳
実際、あなたが見たあの男は、女だ。
英語の訳
あなたが言う事は全く信じ難いです。
英語の訳
自分勝手なこと言ってごめんなさい。
英語の訳
今の彼女とはいつから付き合ってるの?
英語の訳
間一髪というところで事故を免れた。
英語の訳
ついに彼らは血で自由を勝ち取った。
英語の訳
彼はやっと自分の間違いに気づいた。
英語の訳
駐車違反で20ドルの罰金をとられた。
英語の訳
彼女は目を閉じて、彼の隣に座った。
英語の訳
その農場に行ったことがありますか。
英語の訳
もっと自分に誇りを持ってください。
英語の訳
私にとって、これはとても重要です。
英語の訳
当時トムはあまり幸せではなかった。
英語の訳
彼女は行かせまいとして私に縋った。
英語の訳
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
英語の訳
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
英語の訳
自分で言ったことはちゃんとします。
英語の訳
トムはカナダ人だと思っていました。
英語の訳
トムはじっと立っているのが苦手だ。
英語の訳
彼はアメリカ人女性と結婚している。
英語の訳
トムは2時30分に電話すると言った。
英語の訳
トムはメアリーと一晩中話し合った。
英語の訳
事故がちょうど今起こったところだ。
英語の訳