YOMI読みの道

例文

じっとを含む例文一覧

じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 62全10,754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっと
前の25件62 / 431次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は退役軍人ではないかと思った。

英語の訳

  • I guessed that he was an ex-serviceman.
出典: Tatoeba文番号 102505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は単に冗談としてそれを言った。

英語の訳

  • He said it merely as a joke.
出典: Tatoeba文番号 102277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は男らしい勇気を持った人物だ。

英語の訳

  • He is a man of male courage.
出典: Tatoeba文番号 102255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彫像のようにじっとしていた。

英語の訳

  • He was as still as a statue.
出典: Tatoeba文番号 102119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女から贈り物を受け取った。

英語の訳

  • He accepted her gift.
出典: Tatoeba文番号 101114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女と結婚することに決めた。

英語の訳

  • He decided to marry her.
出典: Tatoeba文番号 101078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と結婚するつもりだった。

英語の訳

  • He intended to marry her.
出典: Tatoeba文番号 101076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と添い遂げられなかった。

英語の訳

  • He was not able to marry her.
出典: Tatoeba文番号 101067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に会ったことを否定した。

英語の訳

  • He denied having met her.
出典: Tatoeba文番号 101014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女に一目ぼれしてしまった。

英語の訳

  • He fell in love with her at first sight.
出典: Tatoeba文番号 100982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は彼女の肩にそっと手を置いた。

英語の訳

  • He put a hand gently on her shoulder.
出典: Tatoeba文番号 100922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の言葉をお世辞ととった。

英語の訳

  • He took her remarks as flattery.
出典: Tatoeba文番号 100914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の好意を得ようと願った。

英語の訳

  • He besought her to favor him.
出典: Tatoeba文番号 100912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の魅力のとりこになった。

英語の訳

  • He fell captive to her charms.
出典: Tatoeba文番号 100861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の娘をかわいいと思った。

英語の訳

  • He held her daughter dear.
出典: Tatoeba文番号 100858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は目を閉じてそこに座っていた。

英語の訳

  • He sat there with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 99521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目を閉じてそこに立っていた。

英語の訳

  • He stood there with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 99509
TatoebawatCC BY 2.0 FR

彼は友人たちの羨望の的であった。

英語の訳

  • He was the envy of his friends.
出典: Tatoeba文番号 99321
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人と口論して、彼を殴った。

英語の訳

  • He had words with his friend and then struck him.
出典: Tatoeba文番号 99316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはご近所と仲良くやっている。

英語の訳

  • They are on good terms with their neighbors.
出典: Tatoeba文番号 98065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその少女は小柄だと言った。

英語の訳

  • They described the girl as being small.
出典: Tatoeba文番号 97909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自由を得ようと戦っている。

英語の訳

  • They are struggling for freedom.
出典: Tatoeba文番号 96901
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵陣を突破しようと試みた。

英語の訳

  • They attempted to break through the enemy line.
出典: Tatoeba文番号 96493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が眠っている事を知っている。

英語の訳

  • I know she is sleeping.
出典: Tatoeba文番号 95197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女とはたいてい意見が一致する。

英語の訳

  • She and I usually agree.
  • She and I usually have the same opinion.
出典: Tatoeba文番号 95116