使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
東京行きの最終列車は何時ですか。
英語の訳
当時の私達はその日暮らしだった。
英語の訳
当時彼は40歳になるところだった。
英語の訳
討論での重点は失業問題であった。
英語の訳
同じ心をもった人は2人といない。
英語の訳
同時に少年たちはドアに殺到した。
英語の訳
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
英語の訳
日本語は外人にとって覚えにくい。
英語の訳
年とともに彼女の髪は白くなった。
英語の訳
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
英語の訳
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
英語の訳
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。
英語の訳
芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。
英語の訳
彼がいったことを信じられますか。
英語の訳
彼が結婚した女性はとても美しい。
英語の訳
彼が車を自慢するのももっともだ。
英語の訳
彼が娘を自慢するのはもっともだ。
英語の訳
彼と10時に会うことになってるの。
英語の訳
彼とうまくやっていく自信がない。
英語の訳
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
英語の訳
彼の思想は時勢と相いれなかった。
英語の訳
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
英語の訳
彼の申し込みがやっと受理された。
英語の訳
彼の突然の死は悲劇的事件だった。
英語の訳
彼の発言は感情と調和しなかった。
英語の訳