使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
受信異常があったのだと思います。
英語の訳
従者にとっては誰も英雄ではない。
英語の訳
出かけるよりもじっとしていたい。
英語の訳
女性が本にざっと目を通している。
英語の訳
少なくとも30名の学生が欠席した。
英語の訳
象は陸上の動物の中で最も大きい。
英語の訳
上京したときにお会いしたかった。
英語の訳
新聞によると昨夜大火事があった。
英語の訳
数十人の人々が駅の前に集まった。
英語の訳
正直な人は決してお金を盗まない。
英語の訳
正直は結局得をすることになろう。
英語の訳
先生は授業の始めに出席をとった。
英語の訳
船は3時に出ることになっている。
英語の訳
船は氷に閉じ込められてしまった。
英語の訳
前に彼女に会ったことがあります。
英語の訳
大体君と同じ年頃の若い娘だった。
英語の訳
男の子は新しい自転車をねだった。
英語の訳
男は彼女のハンドバッグを奪った。
英語の訳
知っていることと、実行は別物だ。
英語の訳
駐車場には人ひとり見えなかった。
英語の訳
町中の人がその事実を知っている。
英語の訳
聴衆はほとんどが若い女性だった。
英語の訳
停電が場内の混乱の一因となった。
英語の訳
電車はほとんど一時間遅れだった。
英語の訳
投票の結果は自由党の勝利だった。
英語の訳