使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その生徒は授業中半分眠っていた。
英語の訳
その男性は彼女の鞄を奪い取った。
英語の訳
その店は一年中ずっと開いている。
英語の訳
その当時、私はまだ学生であった。
英語の訳
その二人の子供は年が同じだった。
英語の訳
その未亡人は黒衣をまとっていた。
英語の訳
それは決して確実なことではない。
英語の訳
たくさんの少年と少女が出席した。
英語の訳
たまたま彼女とは顔見知りだった。
英語の訳
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
英語の訳
とにかく、君の知った事じゃない。
英語の訳
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
英語の訳
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
英語の訳
バスで老人が私のとなりに座った。
英語の訳
フランス人と結婚した娘がいます。
英語の訳
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
英語の訳
もう三十分待った方が良いと思う。
英語の訳
もっと時間があったらいいのだが。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
ラベルには1回2錠と書いてある。
英語の訳
リンダの夫は彼女を裏切っていた。
英語の訳
一生懸命働く事で夢を実現できる。
英語の訳
雨で彼女は庭仕事ができなかった。
英語の訳
塩は料理人にとって必要なものだ。
英語の訳
音は防音装置で十分小さくなった。
英語の訳