使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はおじによい贈り物をもらった。
英語の訳
私は彼女の美しさにうっとりした。
英語の訳
私は友人を見送りに空港へ行った。
英語の訳
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
英語の訳
時間をかけてゆっくりやりなさい。
英語の訳
実は全くあなたの言った通りです。
英語の訳
象は陸上の動物の中で最も大きい。
英語の訳
赤十字は難民たちに食糧を配った。
英語の訳
中国の人口は日本よりも多いです。
英語の訳
日本では列車は時刻どおりに走る。
英語の訳
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
英語の訳
彼の主治医は全速力でやって来た。
英語の訳
彼はかなり多くの羊を持っている。
英語の訳
彼はびっくりして彼女を見つめた。
英語の訳
彼は事実を隠すつもりらしかった。
英語の訳
彼は自分の子供に暴力をふるった。
英語の訳
彼は全力を尽くして彼女を救った。
英語の訳
彼は彼女から贈り物を受け取った。
英語の訳
彼は彼女の魅力のとりこになった。
英語の訳
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
英語の訳
彼女が怒った理由を教えて下さい。
英語の訳
彼女はいなくて一人ぼっちだった。
英語の訳
彼女はかなりの洋服を持っている。
英語の訳
彼女はすっかり病気から回復した。
英語の訳
彼女はそのころ今より美しかった。
英語の訳