使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
会合は9時きっかりに始まった。
英語の訳
彼の助力を断ったのは間違いだ。
英語の訳
君は能力にしたがって上達する。
英語の訳
昨夜このあたりで火事があった。
英語の訳
私はその車を10%の割引で買った。
英語の訳
私達の学校は1951年に設立された。
英語の訳
事故のために彼は視力を失った。
英語の訳
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
英語の訳
乗客たちは道路にどっと降りた。
英語の訳
食事をする時間はたっぷりある。
英語の訳
人生は長い曲がりくねった道だ。
英語の訳
日本には多くの地震があります。
英語の訳
日本の軍隊は非常に強力だった。
英語の訳
彼は彼女の贈り物を受け取った。
英語の訳
彼女の作文には誤りがなかった。
英語の訳
彼女の理屈には全く面食らった。
英語の訳
彼女は昨年世界一周旅行をした。
英語の訳
彼女は彼の贈り物を受け取った。
英語の訳
彼女は幽霊を見てびっくりした。
英語の訳
彼女は夕食の前にさっぱりした。
英語の訳
六時きっかりにここへ来なさい。
英語の訳
今日は理科室で科学実験を行った。
英語の訳
それはただの臨時の解決策だった。
英語の訳
邪魔くさいったら、ありゃしない。
英語の訳
時間通りに行くって、約束するよ。
英語の訳