YOMI読みの道

例文

じっくりを含む例文一覧

じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全2,053件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっくり
前の25件27 / 83次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。

英語の訳

  • My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
出典: Tatoeba文番号 2120287
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。

英語の訳

  • She came completely naked into the room, rendering him speechless.
出典: Tatoeba文番号 1661819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。

英語の訳

  • I just got up. Give me a few minutes to get ready.
  • I just woke up. Give me a moment to get ready.
  • I just woke up. Give me a minute to get ready.
出典: Tatoeba文番号 1533016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。

英語の訳

  • I had no idea of what she intended to do.
出典: Tatoeba文番号 1181340
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。

英語の訳

  • What is the continent with the most people living on it in the world?
出典: Tatoeba文番号 680009
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。

英語の訳

  • "Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
出典: Tatoeba文番号 467089
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。

英語の訳

  • John wanted to be completely independent of his family.
出典: Tatoeba文番号 237502
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。

英語の訳

  • He is not really a friend, just an acquaintance.
出典: Tatoeba文番号 230713
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。

英語の訳

  • The Inca took baths more often than Europeans.
出典: Tatoeba文番号 228417
TatoebaCC BY 2.0 FR

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は材料を加えた。

英語の訳

  • The water hardly began to boil when she added the ingredients.
出典: Tatoeba文番号 226797
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

英語の訳

  • If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
出典: Tatoeba文番号 225544
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。

英語の訳

  • There was no clue as to the identity of the murderer.
出典: Tatoeba文番号 210492
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。

英語の訳

  • The accident is still vivid in his memory.
出典: Tatoeba文番号 209851
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

英語の訳

  • Since then he has put his soul into his work.
出典: Tatoeba文番号 204480
TatoebaCC BY 2.0 FR

チャーター便は3時に離陸することになっている。

英語の訳

  • The charter flight is to take off at three.
出典: Tatoeba文番号 202979
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとお待ちください、受領書をお書きします。

英語の訳

  • Please wait a moment while I write out your receipt.
出典: Tatoeba文番号 202849
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。

英語の訳

  • A hearty dinner well appeased my hunger.
  • I ate a large dinner and felt satisfied.
  • I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
出典: Tatoeba文番号 202468
TatoebaCC BY 2.0 FR

はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。

英語の訳

  • Never go across the street without looking for cars first.
出典: Tatoeba文番号 198262
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a messenger.
出典: Tatoeba文番号 191799
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?
出典: Tatoeba文番号 182009
TatoebaCC BY 2.0 FR

近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。

英語の訳

  • The neighboring countries never submitted to his terrorism.
出典: Tatoeba文番号 179781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。

英語の訳

  • By September I will have known her for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 179547
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。

英語の訳

  • Will you give me your radio for my bicycle?
出典: Tatoeba文番号 178485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。

英語の訳

  • You lean on your parents too much. You must be more independent.
出典: Tatoeba文番号 176818
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。

英語の訳

  • The police persuaded her not to jump off the bridge.
出典: Tatoeba文番号 176103