YOMI読みの道

例文

じっくりを含む例文一覧

じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,053件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっくり
前の25件26 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。

英語の訳

  • Her anger has gone out of my control.
出典: Tatoeba文番号 94117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の能力は学校では正しく評価されていない。

英語の訳

  • Her abilities are not appreciated in school.
出典: Tatoeba文番号 94087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。

英語の訳

  • I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
出典: Tatoeba文番号 93967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。

英語の訳

  • Her mother lives in the country all by herself.
出典: Tatoeba文番号 93951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

英語の訳

  • She's always complaining about the food.
出典: Tatoeba文番号 93256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はどこからともなくひょっこりやってきた。

英語の訳

  • She came up from goodness knows where.
出典: Tatoeba文番号 91995
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。

英語の訳

  • She was idly turning over the pages of a magazine.
出典: Tatoeba文番号 91512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。

英語の訳

  • She turned the doorknob slowly.
出典: Tatoeba文番号 91328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。

英語の訳

  • She felt her heart turn over in her chest.
出典: Tatoeba文番号 90448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。

英語の訳

  • She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
出典: Tatoeba文番号 90093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。

英語の訳

  • Does she dare to go into the forest?
出典: Tatoeba文番号 89700
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。

英語の訳

  • She was leaving and was walking slowly from me.
出典: Tatoeba文番号 89674
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。

英語の訳

  • She wore a long, loose coat.
出典: Tatoeba文番号 87843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。

英語の訳

  • She went to Italy in order to study literature.
  • She went to Italy to study literature.
出典: Tatoeba文番号 86826
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。

英語の訳

  • She showed me the snaps which she had taken during her journey.
出典: Tatoeba文番号 86289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I've just been to the airport to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86113
TatoebaCC BY 2.0 FR

離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。

英語の訳

  • Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
出典: Tatoeba文番号 78339
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。

英語の訳

  • I value the time I spend relaxing alone.
出典: Tatoeba文番号 13066438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サダコはこれまでに、643羽の折り鶴を折りました。

英語の訳

  • Sadako has folded 643 paper cranes so far.
出典: Tatoeba文番号 11643148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分たちの方が、僕より強いって思ってるんだよ。

英語の訳

  • They think that they're stronger than I am.
  • They think that they're stronger than me.
  • They think they're stronger than I am.
出典: Tatoeba文番号 11561840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の実力は、自分が一番よく知っているはずだ。

英語の訳

  • You should know your own ability the best.
出典: Tatoeba文番号 10999812
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女がこんないい話を断るなんて、びっくりだよ。

英語の訳

  • I am surprised that she refused such a good offer.
出典: Tatoeba文番号 10324324
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

掃除って下手な筋トレよりよっぽど筋力つくよね。

英語の訳

  • Sweeping is better than poorly-done weight training for strengthening your muscles.
出典: Tatoeba文番号 7005388
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。

英語の訳

  • The jobless rate in Japan was 3.4 percent in September 2015.
  • The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.
出典: Tatoeba文番号 4704203
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

納得がいくまでじっくりと時間をかけてください。

英語の訳

  • Take all the time you need.
出典: Tatoeba文番号 3477213