使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の怒りは私の手に負えなくなってしまった。
英語の訳
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
英語の訳
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
英語の訳
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
英語の訳
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
英語の訳
彼女はどこからともなくひょっこりやってきた。
英語の訳
彼女はぼんやりと雑誌のページをめくっていた。
英語の訳
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
英語の訳
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
英語の訳
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
英語の訳
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
英語の訳
彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
英語の訳
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
英語の訳
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
英語の訳
彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
英語の訳
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
英語の訳
一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。
英語の訳
サダコはこれまでに、643羽の折り鶴を折りました。
英語の訳
自分たちの方が、僕より強いって思ってるんだよ。
英語の訳
自分の実力は、自分が一番よく知っているはずだ。
英語の訳
彼女がこんないい話を断るなんて、びっくりだよ。
英語の訳
掃除って下手な筋トレよりよっぽど筋力つくよね。
英語の訳
2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。
英語の訳
納得がいくまでじっくりと時間をかけてください。
英語の訳