YOMI読みの道

例文

じっくりを含む例文一覧

じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全2,053件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっくり
前の25件21 / 83次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。

英語の訳

  • Sadly, many Japanese people died.
出典: Tatoeba文番号 789591
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

80歳以上に長生きする人は少なくありません。

英語の訳

  • Not a few people live to be over eighty.
出典: Tatoeba文番号 234959
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。

英語の訳

  • The poor girl lost her way in the dark woods.
出典: Tatoeba文番号 226099
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この町の3人に1人は自分の車を持っている。

英語の訳

  • One out of three persons in this city has his own car.
  • One out of three people in this city owns a car.
  • One in three people in this town owns a car.
出典: Tatoeba文番号 220530
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。

英語の訳

  • There are not a few passengers on this train.
出典: Tatoeba文番号 219172
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本人の学生によく見られる誤りです。

英語の訳

  • This is an error common among Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 218157
TatoebaCC BY 2.0 FR

さおりに対する彼の愛情は報いられなかった。

英語の訳

  • His affection for Saori was not reciprocated.
出典: Tatoeba文番号 216844
TatoebaCC BY 2.0 FR

シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。

英語の訳

  • Cinderella is far fairer than her sisters.
出典: Tatoeba文番号 215161
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。

英語の訳

  • The music will carry away the girls.
出典: Tatoeba文番号 212144
TatoebaCC BY 2.0 FR

その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。

英語の訳

  • The legislators of that state did away with outdated laws.
出典: Tatoeba文番号 209454
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。

英語の訳

  • The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
出典: Tatoeba文番号 207097
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は患者になんの効果もなかったようだ。

英語の訳

  • The medicine seemed to have no effect on the patient.
出典: Tatoeba文番号 206304
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は人間に対してはまだ実験していない。

英語の訳

  • We haven't tried the drug out on humans yet.
出典: Tatoeba文番号 206299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬の準備ができるまで、ここで待っています。

英語の訳

  • I'll wait here until my medicine is ready.
出典: Tatoeba文番号 202285
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。

英語の訳

  • I'd like to have a good talk with her.
出典: Tatoeba文番号 190296
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 190148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。

英語の訳

  • As luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
出典: Tatoeba文番号 189473
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。

英語の訳

  • She regretted deeply when she looked back on her life.
出典: Tatoeba文番号 187035
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。

英語の訳

  • We have kept in constant touch for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 185651
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は原子力時代だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 174841
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。

英語の訳

  • Have you been in contact with one of your old school friends recently?
出典: Tatoeba文番号 170743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。

英語の訳

  • I considered his originality of great importance.
出典: Tatoeba文番号 162175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。

英語の訳

  • I will finish my homework by nine.
出典: Tatoeba文番号 157546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a messenger.
出典: Tatoeba文番号 156293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。

英語の訳

  • I have just been to the station to see my uncle off.
出典: Tatoeba文番号 156002