YOMI読みの道

例文

じっくりを含む例文一覧

じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,053件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件じっくり
前の25件22 / 83次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。

英語の訳

  • I have two passes to the Imperial Theater.
出典: Tatoeba文番号 154976
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達の学校が創立されてからもう60年になる。

英語の訳

  • It has already been sixty years since our school was founded.
出典: Tatoeba文番号 151986
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150633
TatoebaCC BY 2.0 FR

車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。

英語の訳

  • If you have a car, you can come and go at will.
出典: Tatoeba文番号 149150
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。

英語の訳

  • There were two people in it, one of her girl students and a young man.
出典: Tatoeba文番号 148783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。

英語の訳

  • There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 146267
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は全員列車から降りるようにと言われた。

英語の訳

  • All the passengers were requested to get off the train.
出典: Tatoeba文番号 146147
TatoebaCC BY 2.0 FR

定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。

英語の訳

  • To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 125534
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じやり方を繰り返したってラチがあかない。

英語の訳

  • Simply repeating the same method won't do any good.
出典: Tatoeba文番号 123713
TatoebaCC BY 2.0 FR

独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。

英語の訳

  • Left alone, she felt very tired.
出典: Tatoeba文番号 123430
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。

英語の訳

  • The Japanese are highly receptive to new ideas.
出典: Tatoeba文番号 122243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。

英語の訳

  • I'm amazed at his rapid progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118109
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。

英語の訳

  • He paid much money to stop her mouth.
出典: Tatoeba文番号 115395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。

英語の訳

  • He started off with a good breakfast.
出典: Tatoeba文番号 110864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

英語の訳

  • He began to address the audience slowly.
出典: Tatoeba文番号 110482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。

英語の訳

  • He sat at his desk and began to prepare for the exam.
出典: Tatoeba文番号 108623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。

英語の訳

  • Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
出典: Tatoeba文番号 108593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。

英語の訳

  • He had a gentleness that was attractive to women.
出典: Tatoeba文番号 104223
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は人格者として確固とした名声を確立した。

英語の訳

  • He had established a solid reputation as a man of character.
出典: Tatoeba文番号 103568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生にはっきりした目標を持っていない。

英語の訳

  • He has no definite object in life.
出典: Tatoeba文番号 103543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

英語の訳

  • He secretly showed me her picture.
  • He secretly showed me her photo.
  • He secretly showed me her photograph.
出典: Tatoeba文番号 99951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。

英語の訳

  • They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
出典: Tatoeba文番号 97918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には古い手紙をとっておく癖があります。

英語の訳

  • She has a way of keeping old letters.
出典: Tatoeba文番号 94952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。

英語の訳

  • Her composition had no grammatical errors at all.
出典: Tatoeba文番号 94395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

英語の訳

  • Her statement turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 94129