使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
英語の訳
彼女が私の隣に座ってくれるといいのだが。
英語の訳
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
英語の訳
彼女の美しさが彼をとりこにしてしまった。
英語の訳
彼女は、彼より、数学において劣っている。
英語の訳
彼女はアメリカへ留学することを決心した。
英語の訳
彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
英語の訳
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
英語の訳
彼女はこのおせじにすっかり気をよくした。
英語の訳
彼女はショックのあまり口が利けなかった。
英語の訳
彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
英語の訳
彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。
英語の訳
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
英語の訳
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
英語の訳
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
英語の訳
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
英語の訳
彼女は最近の流行についてよく知っている。
英語の訳
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
英語の訳
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
英語の訳
彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
英語の訳
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
英語の訳
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
英語の訳
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
英語の訳
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
英語の訳
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
英語の訳