使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
英語の訳
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
英語の訳
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
英語の訳
彼女は若い頃よく旅行したものだった。
英語の訳
彼女は青くなったり赤くなったりした。
英語の訳
彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
英語の訳
彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
英語の訳
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
英語の訳
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
英語の訳
彼女は目的を達成するために努力した。
英語の訳
彼女は料理にミルクをたくさん使った。
英語の訳
彼女を見送りに行ってきたところです。
英語の訳
悲しみのあまり彼女の髪は白くなった。
英語の訳
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
英語の訳
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
英語の訳
送ってもらったお金じゃ足りないんだよ。
英語の訳
大きくなったら、政治家になりたいです。
英語の訳
今回の会議は珍しく時間通りに始まった。
英語の訳
トムの両親は交通事故で亡くなったんだ。
英語の訳
雪のため、時間通りに到着できなかった。
英語の訳
乗っていた30人全員が、亡くなりました。
英語の訳
彼女は彼に車をあげるつもりだと言った。
英語の訳
大学進学率はたったの40パーセントです。
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
トムって、同時通訳になりたいんだって。
英語の訳