使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
じっくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼女をびっくりさせたいと思った。
英語の訳
自分で服を作ったら節約になりますよ。
英語の訳
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
英語の訳
出席者は彼女の美しさにうっとりした。
英語の訳
大学の設立が彼女の大きな願いだった。
英語の訳
誕生日の贈り物を下さってありがとう。
英語の訳
地元で作っているビールはありますか。
英語の訳
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
英語の訳
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
英語の訳
日本人はイギリス人より牛肉を食べる。
英語の訳
彼のはいっている寮は食事が大変よい。
英語の訳
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
英語の訳
彼はその友人と全く同じように利口だ。
英語の訳
彼は実業界に強い影響力を持っている。
英語の訳
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
英語の訳
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
英語の訳
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
英語の訳
彼は物理学の実験をしようとしていた。
英語の訳
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
英語の訳
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
英語の訳
彼女と結婚した理由を話してください。
英語の訳
彼女は関わり合いになりたくなかった。
英語の訳
彼女の美しさは彼をすっかり虜にした。
英語の訳
彼女の両親は2人ともなくなっている。
英語の訳
彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
英語の訳