YOMI読みの道

例文

し得るを含む例文一覧

し得るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全372件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件し得る
前の25件9 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。

英語の訳

  • It was difficult to persuade him to change his mind.
出典: Tatoeba文番号 118610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。

英語の訳

  • He did all he could to win her favor.
出典: Tatoeba文番号 100910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。

英語の訳

  • He argued his daughter out of marrying Tom.
  • He convinced his daughter to not marry Tom.
  • He convinced his daughter not to marry Tom.
出典: Tatoeba文番号 99661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

英語の訳

  • I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
  • It was difficult to persuade him to cancel the trip.
  • It was hard to persuade him to cancel the trip.
出典: Tatoeba文番号 95836
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。

英語の訳

  • The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
出典: Tatoeba文番号 83269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体調不良だったため、招待は断らざるを得なかった。

英語の訳

  • I had to decline the invitation because I was sick.
出典: Tatoeba文番号 11317769
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。

英語の訳

  • As long as you have a degree of patience, you can acquire any language.
出典: Tatoeba文番号 3520720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。

英語の訳

  • I'm really good at figuring out these kinds of problems.
  • I'm really good at figuring out problems like this.
出典: Tatoeba文番号 2058431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。

英語の訳

  • We could not but give him up for dead.
  • We couldn't help but think that he was dead.
出典: Tatoeba文番号 185633
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を習得することは決して容易なことではない。

英語の訳

  • It is by no means easy to master a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184771
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。

英語の訳

  • It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
出典: Tatoeba文番号 184765
TatoebaCC BY 2.0 FR

給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。

英語の訳

  • The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
  • The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
出典: Tatoeba文番号 182361
TatoebaCC BY 2.0 FR

栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。

英語の訳

  • In order to get the soil ready for planting you must plow it.
出典: Tatoeba文番号 170308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。

英語の訳

  • We can derive great pleasure from books.
出典: Tatoeba文番号 165633
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。

英語の訳

  • The snow compelled us to put off our departure.
出典: Tatoeba文番号 142002
TatoebaCC BY 2.0 FR

訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。

英語の訳

  • With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
出典: Tatoeba文番号 140607
TatoebaCC BY 2.0 FR

当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。

英語の訳

  • In those days it was far from easy to come by a good job.
出典: Tatoeba文番号 124092
TatoebaCC BY 2.0 FR

農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。

英語の訳

  • The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
出典: Tatoeba文番号 121709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。

英語の訳

  • It is difficult, if not impossible, to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 95831
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。

英語の訳

  • English will take you a long time to master.
出典: Tatoeba文番号 234130
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。

英語の訳

  • You will be able to get the news from him tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 231532
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。

英語の訳

  • Your contribution to the school is tax-deductible.
出典: Tatoeba文番号 184462
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。

英語の訳

  • We tried in vain to talk him out of smoking.
出典: Tatoeba文番号 165315
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。

英語の訳

  • We could not convince her of her mistakes.
出典: Tatoeba文番号 165216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
出典: Tatoeba文番号 153389