彼は新人俳優ながら、すでに多くのファンの支持を得ている。
英語の訳
- Although he's new to acting, he already has support from many fans.
ビザを取得するには、どのような手続きをすればいいのですか?
英語の訳
- What is the procedure for getting a visa?
どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
英語の訳
- How do you think I can convince her to spend more time with me?
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
英語の訳
- Convincing Tom to do the right thing was hard.
「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
英語の訳
- She said, "I owe it to him that I am popular."
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
英語の訳
- I received great benefit from your teaching.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
英語の訳
- The young man was extremely money hungry.
すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
英語の訳
- Every teacher knows that Ann is a good athlete.
その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。
英語の訳
- I cannot but object to his opinion as to the matter.
たいていの場合私たちは彼らの要求に屈せざるを得なかった。
英語の訳
- In most cases we had to give in to their demands.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
英語の訳
- The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるを得なかった。
英語の訳
- He was deep in debt, and had to part with his house.
- He was deep in debt and had to part with his house.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
英語の訳
- The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
英語の訳
- His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
英語の訳
- You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
英語の訳
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
英語の訳
- On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
英語の訳
- Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
英語の訳
- It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
英語の訳
- His story was so funny that everyone could not help laughing.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
英語の訳
- I wish I could have persuaded him to join us.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
英語の訳
- She asked the office, in order to obtain more detailed information.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
英語の訳
- It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
英語の訳
- There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
彼女はフランス語が話せるし、それに英語はもっと得意なんだよ。
英語の訳
- She can speak French, and is even better at English.