YOMI読みの道

例文

しんどいを含む例文一覧

しんどいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全7,925件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しんどい
前の25件40 / 317次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は誤植はまずほとんどない。

英語の訳

  • This book has few, if any, misprints.
出典: Tatoeba文番号 219636
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は若い読者にも理解できる。

英語の訳

  • This book is within the capacity of young readers.
出典: Tatoeba文番号 219603
TatoebaCC BY 2.0 FR

この目覚し時計は1日に1分進む。

英語の訳

  • This alarm clock gains one minute a day.
出典: Tatoeba文番号 219440
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は見かけほど難しくない。

英語の訳

  • This problem is not so difficult as it seems.
出典: Tatoeba文番号 219382
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私に解ける程やさしい。

英語の訳

  • This problem is so easy that I can solve it.
出典: Tatoeba文番号 219374
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは子供向けの楽しい番組です。

英語の訳

  • This is an entertaining program for children.
出典: Tatoeba文番号 218388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ以上面倒をかけないでほしい。

英語の訳

  • Don't give me any more trouble.
出典: Tatoeba文番号 217590
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな贅沢は私には手が届かない。

英語の訳

  • Such extravagance is beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 217301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは先週ひどい風邪をひいた。

英語の訳

  • John had a bad cold last week.
出典: Tatoeba文番号 215254
TatoebaCC BY 2.0 FR

その噂が本当かどうかは疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether the rumor is true or not.
出典: Tatoeba文番号 212314
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運動会は毎年行われる行事だ。

英語の訳

  • The athletic meet is an annual event.
出典: Tatoeba文番号 212291
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雌鶏は一週間卵を抱いている。

英語の訳

  • The hen has been brooding its eggs for a week.
出典: Tatoeba文番号 210013
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は制限速度を超過している。

英語の訳

  • The car is exceeding the speed limit.
出典: Tatoeba文番号 209559
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その条件ならば、同意しましょう。

英語の訳

  • We will only consent on that condition.
出典: Tatoeba文番号 208918
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は尊大な態度で話した。

英語の訳

  • The politician spoke with an important air.
出典: Tatoeba文番号 208680
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は警官を見て逃げ出した。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a policeman.
出典: Tatoeba文番号 207683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島は本土から遠く離れている。

英語の訳

  • The island is cut off far from the mainland.
出典: Tatoeba文番号 207477
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱はほとんどいっぱいでした。

英語の訳

  • The box was almost full.
出典: Tatoeba文番号 207213
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。

英語の訳

  • The problem was the death of me.
出典: Tatoeba文番号 206513
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は主任をひどく苦しめた。

英語の訳

  • The problem tortured the chief.
出典: Tatoeba文番号 206411
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど君が欲しがっていた本だ。

英語の訳

  • This is the very book you wanted.
出典: Tatoeba文番号 202922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと言いにくい話なんだけど。

英語の訳

  • I wish I didn't have to tell you this.
  • This is a little difficult for me to say.
  • This is hard for me to say.
出典: Tatoeba文番号 202781
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りの時間は読書に費やす。

英語の訳

  • I spend what time I can spare reading.
出典: Tatoeba文番号 202354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

デトロイトは自動車産業で有名だ。

英語の訳

  • Detroit is famous for its car industry.
出典: Tatoeba文番号 202216
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかしばらく私を一人にさせて。

英語の訳

  • Please don't interrupt me for a while.
出典: Tatoeba文番号 201673