使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しんどいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本は誤植はまずほとんどない。
英語の訳
この本は若い読者にも理解できる。
英語の訳
この目覚し時計は1日に1分進む。
英語の訳
この問題は見かけほど難しくない。
英語の訳
この問題は私に解ける程やさしい。
英語の訳
これは子供向けの楽しい番組です。
英語の訳
これ以上面倒をかけないでほしい。
英語の訳
こんな贅沢は私には手が届かない。
英語の訳
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
英語の訳
その噂が本当かどうかは疑わしい。
英語の訳
その運動会は毎年行われる行事だ。
英語の訳
その雌鶏は一週間卵を抱いている。
英語の訳
その車は制限速度を超過している。
英語の訳
その条件ならば、同意しましょう。
英語の訳
その政治家は尊大な態度で話した。
英語の訳
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
英語の訳
その島は本土から遠く離れている。
英語の訳
その箱はほとんどいっぱいでした。
英語の訳
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
英語の訳
その問題は主任をひどく苦しめた。
英語の訳
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
英語の訳
ちょっと言いにくい話なんだけど。
英語の訳
出来る限りの時間は読書に費やす。
英語の訳
デトロイトは自動車産業で有名だ。
英語の訳
どうかしばらく私を一人にさせて。
英語の訳