使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しんどいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一言アドバイスしたいんだけど。
英語の訳
食堂の食べ物、大っ嫌いなんだ。
英語の訳
トムは、一体どうしちゃったんだ?
英語の訳
私には子供が2人いるんですよ。
英語の訳
どうして本当のことを言わないの?
英語の訳
どうして私、一生懸命働いてるの?
英語の訳
彼に忙しいかどうか聞いたんだ。
英語の訳
どれくらいの間隔で献血してるの?
英語の訳
まだ両親は家に戻っていません。
英語の訳
それほど大変じゃなかったでしょ?
英語の訳
そんなことしたくないんだけど。
英語の訳
時間通りに終われないか心配だ。
英語の訳
どっちのチームを応援しているの?
英語の訳
ちょっとよく知らないんだけど。
英語の訳
この暗号は私には解読できない。
英語の訳
そんな難しい言葉どこで覚えたの?
英語の訳
じゃあどうしろって言うんだよ。
英語の訳
二週間ほど貸してもらってもいい?
英語の訳
予想通りの展開になりましたね。
英語の訳
もう昔ほど若くはないんだから。
英語の訳
小さな子供は好奇心が旺盛です。
英語の訳
私達がどんな音楽を聞くかが問題?
英語の訳
誤植のない本などほとんどない。
英語の訳
父方の祖母は茶道を嗜んでいる。
英語の訳
それに関しては同意しかねます。
英語の訳