使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は彼と一緒に行った。
英語の訳
彼女は彼を蹴っ飛ばした。
英語の訳
彼のことは見知っている。
英語の訳
彼が私に何て言ったと思う?
英語の訳
ちょっと新聞取ってくれる?
英語の訳
私はとっても嬉しいです。
英語の訳
あの人たち誰だか知ってる?
英語の訳
彼は先月アンと結婚した。
英語の訳
コックとして彼は別格だ。
英語の訳
この列車は東京行きです。
英語の訳
これは全く不思議な事だ。
英語の訳
これは日本特有の習慣だ。
英語の訳
ずっと彼と一緒にいたい。
英語の訳
その仕事を彼にゆずった。
英語の訳
それは私をぞっとさせた。
英語の訳
それを聞いてほっとした。
英語の訳
ちょっと疲れてしまって。
英語の訳
やっと免許が取れました。
英語の訳
塩を取ってくれませんか。
英語の訳
俺は絶海の孤島の漂流者。
英語の訳
俺を奴等と一緒にするな。
英語の訳
私にとってそれは困難だ。
英語の訳
私は駅で彼と落ち合った。
英語の訳
私は外へ出られなかった。
英語の訳
私は東京で生まれ育った。
英語の訳