使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
英語の訳
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
英語の訳
彼とうまくやっていくのは難しいよ。
英語の訳
彼としてはもっと悪くもできたのに。
英語の訳
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
英語の訳
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
英語の訳
彼と知り合ってから二年になります。
英語の訳
彼と同じように私も納得していない。
英語の訳
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
英語の訳
彼にはまだ多くの闘志が残っていた。
英語の訳
彼のおどしなどちっともこわくない。
英語の訳
彼のことは名前だけは知っています。
英語の訳
彼の一生は変化に富んだものだった。
英語の訳
彼の言ったことは本当かもしれない。
英語の訳
彼の言った事は決して本当ではない。
英語の訳
彼の言葉は私を公平に扱っていない。
英語の訳
彼の才能はその仕事にうってつけだ。
英語の訳
彼の死は国家的な損失だと思います。
英語の訳
彼の死は思いがけない出来事だった。
英語の訳
彼の失敗は辞職という結果になった。
英語の訳
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
英語の訳
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
英語の訳
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
英語の訳
彼の成功の事は新聞に書いてあった。
英語の訳
彼の政治家としての生涯は終わった。
英語の訳