使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の父も母もともに死んでしまった。
英語の訳
彼の両親は2人ともなくなっている。
英語の訳
彼の話は作りごとだったとわかった。
英語の訳
彼の話をもっとよく聞くべきだった。
英語の訳
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
英語の訳
彼の話はうそであることがわかった。
英語の訳
彼の話は誤りであることがわかった。
英語の訳
彼の話は事実と違うことが分かった。
英語の訳
彼の話は真実と違うことが分かった。
英語の訳
彼の話は本当であることがわかった。
英語の訳
彼は、10時に東京に向けて出発する。
英語の訳
彼は、効果的な手段が取れなかった。
英語の訳
彼は、私に再考するように説得した。
英語の訳
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
英語の訳
彼は「とても楽しかった」と言った。
英語の訳
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
英語の訳
彼は9月に復学したいと切に願った。
英語の訳
彼はアメリカの婦人と結婚している。
英語の訳
彼はきっとこの申し出に飛びつくよ。
英語の訳
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
英語の訳
彼はきっと仕事で成功するでしょう。
英語の訳
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
英語の訳
彼はジョージから新聞を取り去った。
英語の訳
彼はその悪い習慣を止めれんかった。
英語の訳
彼はその金を彼女からだましとった。
英語の訳