YOMI読みの道

例文

しれっとを含む例文一覧

しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全8,998件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しれっと
前の25件40 / 360次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事のために彼は命を失った。

英語の訳

  • The work cost him his life.
出典: Tatoeba文番号 210404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その時、列車はとても混んでいた。

英語の訳

  • At that time, the train was terribly crowded.
  • At that time, the train was very crowded.
出典: Tatoeba文番号 209765
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は溺れ死ぬところだった。

英語の訳

  • The boy was all but drowned.
出典: Tatoeba文番号 209043
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は予定どおりに到着した。

英語の訳

  • The train arrived on schedule.
出典: Tatoeba文番号 206173
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが人が月を歩いた最初だった。

英語の訳

  • That was the first time that a man walked on the moon.
出典: Tatoeba文番号 205857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても伝統的な儀式だった。

英語の訳

  • It was a very traditional ceremony.
出典: Tatoeba文番号 205435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても並の嵐ではなかった。

英語の訳

  • That was no ordinary storm.
出典: Tatoeba文番号 205431
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもっと低温で保存しなさい。

英語の訳

  • Keep it at a lower temperature.
出典: Tatoeba文番号 205364
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは決して確実なことではない。

英語の訳

  • It is by no means certain.
出典: Tatoeba文番号 205238
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは決して容易な仕事ではない。

英語の訳

  • It is by no means an easy job.
出典: Tatoeba文番号 205234
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私にとって意外な話だった。

英語の訳

  • It was a revelation to me.
出典: Tatoeba文番号 205147
TatoebaCC BY 2.0 FR

タバコをやめようと彼は決心した。

英語の訳

  • He made a resolve to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 203402
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがそれを発見したのかと思う。

英語の訳

  • I wonder who discovered it.
出典: Tatoeba文番号 203207
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっと失礼してよいでしょうか。

英語の訳

  • Will you excuse me for just a moment?
出典: Tatoeba文番号 202759
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと手を貸してくれませんか。

英語の訳

  • Give me a hand, will you?
出典: Tatoeba文番号 202754
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、彼は私の説得に成功した。

英語の訳

  • Finally, he gave in to my persuasion.
出典: Tatoeba文番号 202679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは私に鳥かごを作ってくれた。

英語の訳

  • Tom made me a birdcage.
出典: Tatoeba文番号 199915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とりあえずこれをやってしまおう。

英語の訳

  • Let's do this first of all.
出典: Tatoeba文番号 199704
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼の申し出を断ったのですか。

英語の訳

  • Why did you turn down his offer?
出典: Tatoeba文番号 199149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひょっとしたら勝つかもしれない。

英語の訳

  • I may win by some chance.
出典: Tatoeba文番号 197441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに出発すればよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはそれを見てぎょっとした。

英語の訳

  • I was appalled at the sight.
出典: Tatoeba文番号 191835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしは彼と連絡が取れなかった。

英語の訳

  • I couldn't get in touch with him.
出典: Tatoeba文番号 191782
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺の片腕となって手助けしてくれ。

英語の訳

  • Be my right-hand man.
出典: Tatoeba文番号 188382
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々日本人は米を常食としている。

英語の訳

  • We Japanese live on rice.
出典: Tatoeba文番号 185477