使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと勉強しなければなりません。
英語の訳
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
英語の訳
友美の彼氏はちょっと扱い悪いよ。
英語の訳
彼は自分の番でないのに説得した。
英語の訳
私がやったのだと彼は早合点した。
英語の訳
彼はどうしても非を認めなかった。
英語の訳
私は君といっしょにいてうれしい。
英語の訳
1週間でそれをすることはできる。
英語の訳
500ドルなんて彼にとっては端金だ。
英語の訳
あなたのことは決して忘れません。
英語の訳
アメリカに行くと彼は私に言った。
英語の訳
あれは私がよく知っている人です。
英語の訳
おととい彼はロンドンへ出発した。
英語の訳
おとなになったら歴史を教えたい。
英語の訳
きっと彼は殺人の罪を犯している。
英語の訳
この小説はあれよりずっと面白い。
英語の訳
この証拠は彼にとって不利だった。
英語の訳
これで今日の仕事は全部終わった。
英語の訳
これはとってもおもしろい本です。
英語の訳
これは決して小さなことではない。
英語の訳
これは私が思っていたのと違うな。
英語の訳
これは私が欲しいと思った物です。
英語の訳
これらの問題は私にとって重要だ。
英語の訳
そこで私は初めて彼と知り合った。
英語の訳
その会社は日本で登記されている。
英語の訳