使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やっと、彼は仕事を終わらせたよ。
英語の訳
それは望ましい結果とは言えない。
英語の訳
私は彼に事故の事を語ってあげた。
英語の訳
もっとわかりやすく説明してくれる?
英語の訳
ただいま品切れとなっております。
英語の訳
トムが元彼とより戻したんだって。
英語の訳
ちょっとこの針に糸通してくれない?
英語の訳
止まれとおっしゃっているんですか?
英語の訳
トムは私よりもずっと速く走れる。
英語の訳
もっと一緒にいられたらいいのに。
英語の訳
私は彼を説得して医者に行かせた。
英語の訳
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
英語の訳
彼は私の娘と結婚したがっている。
英語の訳
彼は私に面と向かって嘘をついた。
英語の訳
我々は君のことは決して忘れない。
英語の訳
彼はいつでも読書に没頭している。
英語の訳
彼は年をとってから教育を受けた。
英語の訳
彼はロンドンへ出発するところだ。
英語の訳
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
英語の訳
彼らと一緒に行こうか考え中です。
英語の訳
私にとってそれは重要なことです。
英語の訳
彼は自分の父親は教師だと言った。
英語の訳
彼はウソつきであったと白状した。
英語の訳
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
英語の訳
彼は私たちよりよい点数を取った。
英語の訳