使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕の写真を撮ってくれませんか。
英語の訳
彼の名前はちゃんと知ってるよ。
英語の訳
明日勉強すると彼は母に言った。
英語の訳
嵐が接近していると発表された。
英語の訳
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
英語の訳
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
英語の訳
列車が私たちの側を通り過ぎた。
英語の訳
列車は10番ホームに到着します。
英語の訳
列車はその駅では止まりません。
英語の訳
列車は正午に到着するはずです。
英語の訳
彼はくじ引きで一等賞を当てたよ。
英語の訳
これは、彼氏にと思って買ったの。
英語の訳
弟にと思って、これを買いました。
英語の訳
この写真は、彼が撮ったんですよ。
英語の訳
毎年、服代ってどれぐらい使ってる?
英語の訳
もっと家族と一緒にいられたらな。
英語の訳
登れないって。高いところ怖いし。
英語の訳
盗ってません。ポケット調べれば。
英語の訳
的外れなことを熱弁してしまった。
英語の訳
バスの運賃が20%値上げされました。
英語の訳
妹の宝石箱が盗まれてしまったの。
英語の訳
それは私たちにとって痛手だった。
英語の訳
毎日、仕事には列車で行ってます。
英語の訳
誰もトムを助けようとはしなった。
英語の訳
1週間前に書かれた手紙が届いた。
英語の訳