YOMI読みの道

例文

しれっとを含む例文一覧

しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全8,998件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しれっと
前の25件36 / 360次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の写真を撮ってくれませんか。

英語の訳

  • Would you please take my picture?
出典: Tatoeba文番号 82211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の名前はちゃんと知ってるよ。

英語の訳

  • I'm sure about his name.
出典: Tatoeba文番号 82165
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日勉強すると彼は母に言った。

英語の訳

  • He told his mother that he would study the next day.
出典: Tatoeba文番号 80252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐が接近していると発表された。

英語の訳

  • They announced that a storm was coming.
出典: Tatoeba文番号 78461
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の後すぐに空は晴れ上がった。

英語の訳

  • The sky cleared up soon after the storm.
出典: Tatoeba文番号 78428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

立派な仕事をしたと彼を誉めた。

英語の訳

  • We commended him for his good work.
出典: Tatoeba文番号 78268
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が私たちの側を通り過ぎた。

英語の訳

  • The train passed by us.
出典: Tatoeba文番号 77573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は10番ホームに到着します。

英語の訳

  • The train will come in at platform ten.
出典: Tatoeba文番号 77529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車はその駅では止まりません。

英語の訳

  • The train doesn't stop at that station.
出典: Tatoeba文番号 77520
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は正午に到着するはずです。

英語の訳

  • The train is due at noon.
出典: Tatoeba文番号 77481
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

彼はくじ引きで一等賞を当てたよ。

英語の訳

  • He won the first prize in the lottery.
出典: Tatoeba文番号 13715806
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、彼氏にと思って買ったの。

英語の訳

  • I bought this for my boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 12957292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟にと思って、これを買いました。

英語の訳

  • I bought this for my brother.
出典: Tatoeba文番号 12698543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真は、彼が撮ったんですよ。

英語の訳

  • This picture was taken by him.
出典: Tatoeba文番号 12351538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年、服代ってどれぐらい使ってる?

英語の訳

  • How much money do you spend on clothing every year?
出典: Tatoeba文番号 12049633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと家族と一緒にいられたらな。

英語の訳

  • I wish I could spend more time with my family.
  • I wish that I could spend more time with my family.
出典: Tatoeba文番号 12003649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

登れないって。高いところ怖いし。

英語の訳

  • I can't climb that. I'm scared of heights.
出典: Tatoeba文番号 11998699
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

盗ってません。ポケット調べれば。

英語の訳

  • I didn't steal it. You can check my pockets.
  • I didn't take it. You can check my pockets.
出典: Tatoeba文番号 11998582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

的外れなことを熱弁してしまった。

英語の訳

  • I argued passionately about something that wasn't relevant.
  • I ranted over something that was besides the point.
出典: Tatoeba文番号 11758924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスの運賃が20%値上げされました。

英語の訳

  • The bus fares have been raised by 20 percent.
出典: Tatoeba文番号 11750610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹の宝石箱が盗まれてしまったの。

英語の訳

  • My sister's jewelry box was stolen.
出典: Tatoeba文番号 11563509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは私たちにとって痛手だった。

英語の訳

  • It was a great blow to us.
出典: Tatoeba文番号 11200742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日、仕事には列車で行ってます。

英語の訳

  • Every day, I take the train to work.
出典: Tatoeba文番号 11138222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もトムを助けようとはしなった。

英語の訳

  • Nobody tried to help Tom.
出典: Tatoeba文番号 11075663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間前に書かれた手紙が届いた。

英語の訳

  • I received a letter written one week ago.
出典: Tatoeba文番号 10955096