使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しれっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
不思議なことに彼は失敗した。
英語の訳
本当に骨の折れる仕事だった。
英語の訳
彼は臨機応変の処置を取った。
英語の訳
列車は6時到着のはずだった。
英語の訳
列車はすぐに来ると思います。
英語の訳
列車は出発しようとしていた。
英語の訳
やっとほしい本を手に入れた。
英語の訳
彼はベルが鳴った後に到着した。
英語の訳
彼は大都市に住みたがっている。
英語の訳
お父さんが写真を撮ってくれた。
英語の訳
重要かもしれないと思ったんだ。
英語の訳
手紙を出し忘れるところだった。
英語の訳
これをやった人を探してるんだ。
英語の訳
普段は誰と一緒にお昼食べてるの?
英語の訳
友達が夕飯に誘ってくれました。
英語の訳
彼はイスラム教徒と一緒に働く。
英語の訳
これ以上の幸せはないと思った。
英語の訳
トムのことは決して忘れません。
英語の訳
私にとっては、これは大ごとよ。
英語の訳
これは、私にとっては大打撃よ。
英語の訳
彼は親と一緒に暮らしています。
英語の訳
彼はフランスに行くと決心した。
英語の訳
彼と一緒には行きませんでした。
英語の訳
嗅覚と味覚が失われてしまった。
英語の訳
彼はメールにざっと目を通した。
英語の訳